博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 5|||
译一段著名的历史资料:防民之口,甚于防水
(原文摘自《史记·周本纪》,本篇博文曾于2008年发表)
【原文】
(周厉)王行暴虐侈傲,国人谤王。召公谏曰:“民不堪命矣。”王怒,得卫巫,使监谤者,以告则杀之。其谤鲜矣,诸侯不朝。
【译】周厉王生性残暴,虐待臣民,骄奢淫逸,蛮横无理,人民都在指责他的恶行、咒骂他。王室的卿士召公提醒厉王:“老百姓已经不能承受您所推行的暴政了。”厉王大怒,招募了一个来自卫国的装神弄鬼的巫者,叫他侦察、检举发泄不满情绪的人,然后把被检举人都给杀掉。进行血腥的屠杀以后,听不到指责和骂声了,但是,人心背离,藩守四方的诸侯都不来朝拜王室了。
【原文】
三十四年,王益严,国人莫敢言,道路以目。厉王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”
【译】在位三十四年的时候,周厉王的暴政越加严酷,人民不敢说话,在路上熟人相见,大家只是互相注视。周厉王快活起来,得意地对召公说:“你瞧瞧,还是我有手段,能堵住这些刁民的嘴,他们不敢说话了吧?”
【原文】
召公曰:“是鄣之也。防民之口,甚于防水。水壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为水者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政,使公卿至於列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,矇诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽史教诲,耆艾脩之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口也,犹土之有山川也,财用於是乎出:犹其有原隰衍沃也,衣食於是乎生。口之宣言也,善败於是乎兴。行善而备败,所以产财用衣食者也。夫民虑之於心而宣之於口,成而行之。若壅其口,其与能几何?”
【译】召公说:“是堵住了。然而,堵人民的嘴,等于堵塞河流。河流里的水积多了,会冲溃堤坝,要淹死很多人,堵人民的嘴与此理相同。因此,河流要疏导,人民要畅所欲言。君主在主持国政的时候,由臣僚献诗,盲人唱曲,史官著述,乐师们献词、作赋、念诵;要让身边的人传达工匠和普通群众的民意,包括听取亲属的反映,盲人和史官的意见。要让年高德昭的大臣收集整理这一切东西,然后尽由君主斟酌采纳,这样才可以在料理国家事务的时候不出差错。人口与土地都是立国的资本,是国家的财富,有了这一切,我们才会有衣食。让老百姓把话说出来,国家的事业才会兴旺发达。推行善政可以立于不败之地,可以多创财富、衣食具备。老百姓心里有话总是要说出来的,应该鼓励他们说。似这样堵住他们的嘴,究竟能堵到什么时候?”
【原文】
王不听。於是国莫敢出言,三年,乃相与畔,袭厉王。厉王出奔於彘。
【译】周厉王拒绝接受召公的劝谏。于是,国中再也没有人敢说话。三年后,人民突然约在一起造起反来,向周厉王发动了攻击,周厉王狼狈地逃出京城,躲到一个叫彘的地方去了。
馗神王: 当朝用于防民之口的资费远远超出防水抗洪。那个“巫人”看管人们嘴已经控制到了每一个人。连学术性的也不放过。我的《新解宇宙学》说的是宇宙、物质也遭到暗中围 ...
一老樵: 愚弟岂敢?祝仁兄新的一年里事事顺心,身体康健!