博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
9.竞争,不失仪礼
子曰:“君子无所争,必也射乎[1]!揖让而升[2],下而饮,其争也君子。”
――《八佾第三》
【简 注】
[1]射:指古代的射礼。大射礼规定两人一组,相互作揖然后登堂,射完再相互作揖退下。各组射完后,再作揖登堂饮酒。
[2]揖:拱手行李。
【意 译】
孔子说:“君子没有什么可争斗的事情。如果偶然有,那一定是比赛射箭吧。比赛时,先相互作揖谦让,然后上场。射完后,又相互作揖再退下来,然后相互劝酒。这就是君子之争。”
【理 释】
宇宙以真实、善良与宽和为特性,但宇宙自很高时空以下,却因正、负因素同存,故万物之间,也有互动与揖让。在佛与魔、人与鬼、真理与谬论、正义与邪恶之间,更有缠绕与激荡。
如果说尘世之外有争,却不同于尘世之争。尘世之外,其争必以道,必以德,必以成就、完善一切为目标。尘世之争,却多不择手段,不顾后果,无所不用其极。当然,小人之争以外,亦也君子之争。小人之争以假、恶、暴为特征,君子之争以真、善、和为特征。所以,小人之争与天道相悖,君子之争与天道相合。
君子之争,争于观念,谁能认识更高一层的天理,谁便胜出;争于技艺,谁能体现更深一层的巧智,谁便胜出。无论观念或技艺,谁的心性越高,谁的胜算越大。因此,君子之争,实则道德、心性之争。
【例 述】
吴起在魏文侯时任魏国将军,战功卓著,又镇守西河,位置重要。魏文侯病故,魏武侯继位后,却任命田文为宰相,吴起对此愤愤不平。
有一天,吴起遇田文,便说:“请与先生论功劳,可以吗?”田文说:“当然可以。”吴起说:“统帅三军,使士兵以战死为荣,敌国不敢阴谋来犯,您比我如何?”田文说:“我不如您。”吴起说:“管理百官,亲近万民,让国库充实,您比我如何?”田文说:“我不如您。”吴起说:“守西河使秦兵不敢东向,韩国、赵国臣服,您比我如何?”田文说:“我不如您。”吴起说:“这三件事您都在我之下,而您的官位却在我之上,是什么原因?”田文说:“现在君主年少,国人怀疑他的能力;大臣未附,百姓心有疑虑。当此之时,您我谁能主持、安抚政局?”吴起沉默良久,诚恳地说:“是先生能主持政局。”田文说:“这就是我的位置在您之上的原因。”吴起自知不如田文,心中芥蒂立即释然,从此对田文更加敬重。
这是真正的君子之争:一切都摆在明处,一切都以事实和道理为依据,一切都以肯定对方的长处为前提,一切都在是非明辨之后而善解。说到底,一切都符合礼仪,也符合天道。今人之争,唯恐不能置对方于死地,唯恐不能以最小的本事去窃取最高的位置或财富,那么其结果,只会祸害双方,绝对谈不上善解。
10.无礼,多致伤害
子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸[1],勇而无礼则乱,直而无礼则绞[2]。君子笃于亲[3],则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷[4]。”
――《泰伯第八》
【简 注】
[1]葸(xǐ):拘谨、胆怯。
[2]绞:急切、尖刻。
[3]笃:厚待,真诚。
[4]偷:淡薄,不厚道。
【意 译】
孔子说:“谦恭,却不知礼,就难免疲倦不堪;只知道谨慎,却不知礼,就会胆怯懦弱;专凭敢作敢为的胆量,却不知礼,就会盲动出乱子;标榜心直口快,却不知礼,就会尖刻刺人。在上位的人能用深厚感情对待亲族,老百姓就趋向于仁德;在上位的人不遗弃旧同事、老朋友,老百姓就不会对人冷漠、淡薄。”
【理 释】
万物有序,宇宙虽洪微无限,却鲜有毁灭性的冲突。万物的秩序,由天道以心性、威德的高低界定。万物无序,是指尘世,尤指今日之尘世。尘世没了心法的约束,没了道德的标准,所以乱象横生,危险至极。
约之以礼,人便有了外在的约束。礼之从道,人便可以由表及里,渐次触探真理大道,进而从言行的自我抑制,升华到内心的理性自觉。无礼之人,心中必定无道,言行必定无忌。无道则淆乱是非、不辨正邪,最终自毁根基、自断前程,再将永恒的生命彻底葬送。无忌则无所不言、无所不为,必定伤害外物、他人与群体,最终或被抛弃,或被毁灭,绝无第三条出路。
有礼,就能在谨慎之外,阳刚磊落;在勇毅之外,沉着稳健;在耿直之外,委婉温和。如此,无论何人接近,都会如沐春风,如饮醇酒。
【例 述】
管仲病危,齐桓公问计。管仲说:“我一直为您喜爱易牙、竖刁、卫公子开方而担忧。”桓公说:“易牙把他的幼子烹熟给寡人吃;竖刁自宫其身,以侍奉寡人;卫公子开方放弃自己的千乘之国而陪伴寡人。难道他们对寡人还爱得不深吗?”管仲说:“易牙连自己的儿子都不爱,怎么能爱君主?竖刁连自己的身体都不珍惜,怎么会受君主?卫公子开方丢弃千乘之国的太子地位,到齐国来侍奉您,只为从您的身上得到更多。对这三个人,您一定要除掉,否则后患无穷。”桓公沉吟半晌,才勉强答应。
管仲去世后,桓公把易牙等三人打发出宫。不久,却感觉食不甘味,就召回易牙;感觉宫廷里的秩序太乱,就召回竖刁;感觉没有甜言蜜语,就召回卫公子开方。后来桓公生病,三人竟把他关在一间屋子里,不准外出,不供给饮食,也不许外人进入。桓公被折磨至死,67天没有入殓,90天没有安葬。公子开方把七百多社的土地和人口送给卫国。三人还相互勾结,杀掉百官,拥立公子无亏,使齐国陷入一片混乱。
杀子、自残、弃千乘之国,既不合常理,也无礼到极致。因此他们极致的舍弃,都是为了极致的获得。说其舍弃的极致,在于杀子,必狠毒莫比;自残,必霉暗无比;弃千乘之国,必阴险无比。说其极致的获得,在于将国君玩弄于股掌之间,杀百官如同刈除草芥,送国土如同送私物。他们先伤害自己,其实是为了更大程度地伤害他人。