注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

学而不倦的个人空间 //www.sinovision.net/?432804 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

2018-02-17

已有 1308 次阅读2018-2-17 05:07 | 分享到微信


福的原始意义

在2018年2月13日的“东方头条.社会频道”里,读到民俗专家王作楫先生批评“福”倒贴错误中对“福”的古文解释为:

“福”的部首是“礻”,即“表示,展示,请示”等等。

另一边是“一口田”,古代的说文解字里,“一”代表房梁、房子,有房子里面必有人口,有了人口你得吃喝,得生活,有田种。

这个“田”不仅仅代表田地,也代表你有班上,有事业做,有买卖做,有学上……

王作楫说,把所有的这些表示出来,不就是“福”吗?“这个字太讲理了。”

甲骨文的“福”是“”。

网友解释为福,甲骨文(示,祭祀)(又,手,表示巫师的动作)(酉,酒坛)(双手,表示捧酒献祭),表示巫师用美酒祭祀祈祷。造字本义:用美酒祭神,祈求富足安康。有的甲骨文“福”省去双手,简化为酒坛和祭祀“示”。金文“福”调整左右结构,将甲骨文的“示”写成。篆文“福”将金文的酒坛形状误写成 。“幸”* 为帝王所赐,是临死获赦而活着;“福”为上苍所赐,是神佑而富足安康。”

福字的倒贴既然是民俗,不妨听之从之。不必强词夺理误释“福”的本意。



免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。


上一篇: 李敖的盖棺论定
下一篇: 有感





鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

全部作者的其他最新博文

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部