《圣经:创世记》里记载,上帝用亚当的肋骨创造了夏娃。但美国一位学者却发表惊世理论说,上帝用来创造夏娃的,并非肋骨,而是亚当的“baculum”(阴茎骨)。
American Jewish University 教授Ziony Zevit 指出,这都是翻译惹的祸。
《圣经:旧约》里希伯来语tsela 一字,被错译成“肋骨”,而这个错误一错就是两千多年。相反的,Ziony 说,这个字其实是指像手或脚一样“从身体伸出的肢体”,对应男人身体,就是阴茎。
Ziony 说,这些伸出来的肢体里,唯一缺乏骨头的就是阴茎。这也正好解释了为何多数哺乳类动物都有阴茎骨,而人类却没有。他补充说,大多数叙述伊甸园的故事情节,都是试图解释自然界事物的起源。
Ziony 新理论刊载于《The Biblical Archaeological Review》上,此一理论公开后,马上引发许多基督徒反弹,有读者甚至发起取消订阅该杂志的行动。