博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|||
“就生了头胎的儿子,用布包起来,放在马槽里,因为客店里没有地方。” (路加福音2章7节) 。
这个场景有什么不对吗?
答案很简单:耶稣不该出现在这里!祂是天上神的儿子,祂不应该被当作流浪汉或罪犯对待。祂应该配得上世界上最高的礼遇。祂从天上来到人间——最后居然在马槽里出生?这怎么可能?让我以另一种方式强调这点:上帝完全可以让耶稣出生在更好的地方。假设你拥有一切权力,可以选择你儿子出生的时间、地点和方式。你会选择让儿子出生在外面的马槽里吗?这是不合理,说不通的。
神的安排与世人的做法,这之间有什么问题吗?
当时的世界没有客房给基督,现今的世界依然也容不下基督。约翰福音 1章11 节清楚记载:“祂到自己的地方来,自己的人倒不接待祂。”主耶稣到自己的“家”,祂的子民那里——他们却不愿接纳祂。祂来到那些本应最了解祂的人身边,他们却不想和祂有任何关系。
如果耶稣基督今天出生,祂可能出生在摇摇欲坠的公寓楼里,或者在乡下的田野里,或者在落后国家的一个偏远村庄。以往世上没有地方给祂,如今也没有地方容下祂。
主耶稣的降卑早已开始,一直持续到最后祂被钉在十字架上。祂出生在外面的马槽里,因为世人不接待马利亚和约瑟。在传道期间,主耶稣告诉门徒:“狐狸有洞,空中的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。”(马太福音 8章20节)。
除了身上的衣服,祂是一无所有。当祂被钉在十字架上时,兵丁们为祂的外袍赌博。祂死后,他们把祂葬在一个借来的坟墓里。
在任何意义上,祂都是一个“圈外人”——祂来自地球“以外”,祂出生在客店“外”,祂被钉死在“城外”。
“没有空房”的标志是为了我们的裨益。神本来可以为祂的爱子提供一个房间。如果祂愿意的话,祂本可以在伯利恒建造一座医院或一座宫殿。主耶稣降世前发生的一系列事件:人口普查、长途跋涉、客店无房、“没有婴儿床”、喂食槽、“包着布”---在在都是神的计划,尽管人们以为这一切的发生都是偶然。神愿意客店里没有房间,不是为了主耶稣,乃是为了世人,以便我们可以了解耶稣基督是谁,明白祂为什么要来到世上。
求神帮助我们信靠祂,敞开心扉说:“是的,主耶稣,在我心里有空处为祢。”
亲爱的主耶稣,我们今天为那些诚心寻求祢的人祈祷。求祢拿开一切的拦阻,让他们在祢里面充满信心。 阿们。
颂歌:是时候听些乡村音乐了!让我们听听乔什·特纳 (Josh Turner) 的《King Size Manger承载国王的马槽》。
以下是这首歌的意译内容:
King Size Manger 承载国王的马槽
Mmmmmmm
A book was written long ago
About a man that we all know
The prophets claimed He would save the world
Born unto a virgin girl
In a dirty barn in the promised land
Was the son of God and the son of man
She looked at Him and called Him Jesus
很久以前写的一本书
记载一个我们都知道的人
先知声称祂来拯救世界
祂为童女所生
在那应许地,在一个肮脏畜棚里
祂是神的儿子,是人的儿子
她看着祂,就叫祂耶稣
There in the hills of Bethlehem
No one had any room for them
They knew that child was a real life changer
Lyin' there in a king-size manger
在伯利恒的山上
没人有空房给他们
他们知道这婴孩是一个真正的生命改变者
躺在一个能承载国王的马槽里
Shepherds watched their flocks nearby
When an angel appeared in the sky
Told 'em not to be afraid
The messiah was born today
He ain't in a palace lined with gold
You'll find Him in a stable wrapped in swaddling clothes
And when they did, they bowed before Him
牧羊人在附近看守羊群
天使在空中出现
告诉他们不要害怕
弥赛亚今天已诞生
祂不在一座镶满金子的宫殿里
你们要在马槽里找到这位包着布的圣婴
他们找到了,就屈膝敬拜祂
There in the hills of Bethlehem
No one had any room for them
They knew that child was a real life changer
Lyin' there in a king-size manger
在伯利恒的山上
没人有空房给他们
他们知道这婴孩是一个真正的生命改变者
躺在一个能承载国王的马槽里
There may not have been a crown on His head
But He fulfilled every word the prophets said
祂头上可能没有冠冕
但祂应验了先知所说的每一句话
There in the hills of Bethlehem
No one had any room for them
They knew that child was a real life changer
Lyin' there in a king-size manger
Lyin' there in a king-size manger
在伯利恒的山上
没人有空房给他们
他们知道这婴孩是一个真正的生命改变者
躺在一个能承载国王的马槽里
躺在一个能承载国王的马槽里