路加福音2章34节
“西面给他们祝福,又对孩子的母亲马利亚说:这孩子被立,是要叫以色列中许多人跌倒,许多人兴起;又要作毁谤的话柄,叫许多人心里的意念显露出来;你自己的心也要被刀刺透。”
这节经文算得上是好消息之中的坏消息了。
不是每个人都会爱主耶稣。
不是每个人都会因祂的降临而喜乐。
抄写圣经的文士们(《圣经》中的文士,通常是祭司,他们的职业就是抄写圣经。)忽视祂。
希律王试图杀害祂。
他们的后人把祂钉上了十字架。
祂是引起人群极大分化的那一位。祂会使很多人跌倒。祂也会兴起许多人。祂会成为许多人毁谤的话柄,叫许多人心里的意念显露出来。
这个幼小的婴孩到底有什么特别之处?
“马利亚,世人将会苦待这个孩子,而你却无能为力。他们会恨恶祂,他们会诽谤祂,他们也会传你和约瑟的闲话,他们会用恶意的谎言来污蔑祂的名声。而你却只能无奈地眼睁睁看这一切发生。”
这些都成了现实。
最后,人们不仅质疑祂的身世,还质疑祂的思维能力。他们窃笑着说:“祂觉得祂自己是神的儿子。其实祂不过是被鬼附了。”当这些人被仇恨冲昏了头脑时,他们就捉拿了主耶稣,给祂扣上煽动人心并且亵渎神的罪名,让祂受审。他们用鞭子把祂打得半死,皮开肉绽。审讯后,祂被判处死刑。至终,马利亚只能站在十字架旁,看着她的儿子受尽折磨,以一种残忍,血腥,非人道的方式被处死。
之后所发生的一切都如西面所预言的那般。当马利亚看到她的儿子死去时,她的心就如被刀刺透了。在摇篮的上方所悬挂的是那骇人的十字架。这个婴孩降生就是为要替人受死。联合国第二任秘书长达格·哈马舍尔德(Dag Hammarskjöld)曾说过:
“在降临节之后庆祝圣诞再合适不过。因为对于意在将来(完成父神旨意)的祂而言,马槽就坐落在各各他山上,而那十字架也早已在伯利恒被立起了。”
我们对主耶稣的回应,将会显露出我们的内心状况。不仅如此,对主耶稣的回应也决定了我们将会在哪里度过永生。
满有恩典的主,求你赐恩典给我,让我愿意归属主耶稣,永远不以祂为耻。让我不畏人言,一生跟随主耶稣。阿们。
颂歌:Phil Wickham 演唱的圣诞传统诗歌《What Child is This这位奇妙的婴孩是谁》。
What child is this
Who's laid to rest
On Mary's lap is Sleeping?
Whom angels greet with anthems sweet
While shepherd's watch are keeping
这位奇妙婴孩是谁?
安睡马利亚怀中,
夜半降生,天使歌颂,
牧人等惊起欢腾。
This this is Christ the King
Whom shepherds guard and angels sing
Haste! haste!
To bring him, Lord!
The babe, the son of Mary
他是基督我王!
牧人敬拜,天使颂扬!
快来欢呼拥戴,
至圣婴孩新生王!
So bring Him incense, gold and myrrh
Come peasant, king to own Him
The King of kings salvation brings
Let loving heart enthrone Him
献上黄金没药乳香,
不论尊卑齐仰望,
万王之王,携来救恩,
应当倾心接待他。
This this is Christ the King
Whom shepherds guard and angels sing
Haste! haste!
To bring him, Lord!
The babe, the son of Mary
他是基督我王!
牧人敬拜,天使颂扬!
快来欢呼拥戴,
至圣婴孩新生王!
This this is Christ the King
Whom shepherds guard and angels sing
Haste! haste!
To bring him, Lord!
The babe, the son of Mary
他是基督我王!
牧人敬拜,天使颂扬!
快来欢呼拥戴,
至圣婴孩新生王!
Oh, come adore our King!
Glory in the highest
Glory in the highest
来呀,敬拜我们的王
荣耀归于至高者
荣耀归于至高者
Let all creation sing
Glory in the highest
Glory in the highest
受造万物齐颂扬
荣耀归于至高者
荣耀归于至高者
Oh, come adore our King!
Glory in the highest
Glory in the highest
来呀,敬拜我们的王
荣耀归于至高者
荣耀归于至高者
Let all creation sing
Glory in the highest
Glory in the highest
受造万物齐颂扬
荣耀归于至高者
荣耀归于至高者