博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|||
当我们读到《圣经》记载马利亚将香膏抹在主耶稣的脚上时,我们专注在她的慷慨大方。 但是别忘了她的姐姐马大。 是谁安排里那顿饭?马大。是谁准备的?马大。是谁伺候的?马大。那天晚上发生的事,我们记得的是谁? 马利亚。但是今天,让我们为世界上所有的马大,欢呼喝采。
“有人在那里给耶稣预备筵席;马大伺候,拉撒路也在那同耶稣坐席的人中。”(约翰福音12章2节)。
在《圣经》中,记载了不少关于款待客人的故事,可是也许没有别的故事比路加福音10章中的这个故事更有趣。当时,主耶稣和门徒上路往伯大尼去。“他们走路的时候,耶稣进了一个村庄。有一个女人,名叫马大,接祂到自己家里。”(路加福音10章38节)。当然,马大希望能尽善尽美地伺候客人。所以她花时间忙着做饭,打扫卫生,检查餐具是否齐全等等。这时候,她的妹妹马利亚却坐在那里,全神贯注地听着主耶稣在讲话。
马大当时就感到不高兴,因为没有人来帮她。她越想越生气了。最后,她用一种我们都能理解的方式来打断耶稣的讲话。“马大伺候的事多,心里忙乱,就进前来,说:主啊,我的妹子留下我一个人伺候,你不在意吗?请吩咐她来帮助我。”(路加福音10章40节)。
“马大,马大!你为许多的事思虑烦扰,但是不可少的只有一件;马利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的。”(路加福音10章41-42节)。耶稣的回答往往被解释为祂责备马大的忙乱,但这并不完全正确。马大的问题不在于她忙着将事情做好。不是的,如果没有马大的劳心劳力,这顿饭就不会预备好。 耶稣和祂的门徒如果不得不依靠爱幻想的马利亚来做饭的话,他们不知要等多久才有饭吃。马大的问题是,她忘记重点是什么。 当主耶稣来到她家的时候,她感到很高兴才是,她却“分神”、“担心”,忙里忙外。
感谢神,因为弟兄姊妹的专心伺候,服事那些有需要的人,尤其是那些自愿开放自己的家去接待别人的。有谁愿意接待那些到访的宣教士? 谁会开放自已的家,让主日学班员联谊?谁会欢迎青少年到他们的家? 有谁会为一个未婚妈妈提供客房,预备新生婴儿的来临呢?有谁在临急之下,愿意为别人提供一顿饭? 也许问题不在于是谁。 也许我们该问:这个人应当是你吗?
神赐福给那些愿意款待别人,散居世界各地的马大。我们需要有人去拜访养老院,有人为新生的婴儿编织毯子,有人给病人送饭。
当我们读到《圣经》记载马利亚将香膏抹在主耶稣的脚上时,我们专注在她的慷慨大方。 但是别忘了她的姐姐马大。 是谁安排里那顿饭?马大。是谁准备的?马大。是谁伺候的?马大。那天晚上发生的事,我们记得的是谁? 马利亚。有时候,生活就是这样子。我不确定马大对她那情感丰富的妹妹有什么想法。 我猜测,有时马大会不耐烦地翻白眼,或许她会说:“到厨房来,帮我一把。”
正所谓一样米养百样人。明天我们再来谈谈马利亚。 但是今天,让我们为世界上所有的马大,欢呼喝采吧。 我们可以在幼儿部、膳食、预备物资、安排夏令营的交通接送事奉上,看到马大的身影。
愿神祝福在我们当中的马大。他们在服事人的当儿,他们更是服事神。没有他们尽心尽力的摆上,各样的事工就无法完成。
亲爱的主耶稣,求祢帮助我看见周围的需要。赐给我有愿意作仆人的心来服事,随时随地伸出援手,帮助别人。阿们。
借着《仆人之歌 Servant Song》的歌词,提醒我们学效基督的样式。
歌词的意译如下:
弟兄,让我作你仆人。
让我学效基督去服事。
求神赐我有恩典,
也让我作你的仆人。
Will you let me be your servant
Let me be as Christ to you
Pray that I might have the grace
To let me be your servant too
We are pilgrims on the journey
We are brothers on the road
We are here to help each other
Walk the mile and bear the load
I will hold the Christ light for you
In the night time of your fear
I will hold my hand out to you
Speak the peace you long to hear.
I will weep when you are weeping
When you laugh, I'll laugh with you
I will share your joy and sorrow
Till we've seen this journey through.
When we sing to God in heaven
We shall find such harmony
Born to all we've known together
Of Christ's love and agony