注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

思宁的博客 //www.sinovision.net/?37281 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

习批“大跃进”“浮夸风”遭和谐

已有 1117 次阅读2019-3-8 03:44 |个人分类:新闻评论|系统分类:时政资讯| 习近平, 大跃进, 浮夸风, 甘肃, 人大 分享到微信

习批“大跃进”“浮夸风”遭和谐
  2019年3月7日下午,习参加甘肃代表团审议。16:06,新华视点微博发表记者张晓松、朱基钗的文章,其中称,习强调:“行百里者半九十。实现脱贫攻坚目标,越到关键时候越要响鼓重锤。不要搞‘大跃进’‘浮夸风’,不要搞急功近利、虚假政绩的东西。这些问题我们历史上都有深刻教训。对这类问题现在就要敲打,防患未然,防微杜渐。”新华网16:07:53转发了新华视点该微博。18:14:10,新华网仍以《脱贫攻坚要响鼓重锤》为题转发了新华视点该微博。
  3月7日18:30,人民日报微博以《脱贫攻坚要响鼓重锤》为题报道习参加甘肃代表团审议,其中习强调的文字表述与新华视点微博的表述完全相同。人民日报微信公众号3月7日报道的习强调的文字表述也一样。
  3月7日19:00开始的央视新闻联播中,观众听(看)到的习的有关讲话却变成“行百里路半九十啊/不要搞那些急功近利、虚假政绩的东西”(“/”表示电视镜头的切换),没有了“不要搞‘大跃进’‘浮夸风’”“这些问题我们历史上都有深刻教训”的说法。
  习的“行百里路半九十”说法典出西汉·刘向《战国策·秦策五·谓秦王》:“诗云:‘行百里者半于九十。’此言末路之难也。”刘向此句的意思是:一百里的路程,走到九十里也只能算是才开始一半而已。比喻做事愈接近成功愈困难,越要坚持到最后。显然,在语境逻辑上,“行百里路半九十”难以直接导出“不要搞那些急功近利、虚假政绩的东西”的话,而适合直接导出“实现脱贫攻坚目标,越到关键时候越要响鼓重锤”的话。由此分析,新闻联播疑似把“行百里路半九十”后面的“实现脱贫攻坚目标,越到关键时候越要响鼓重锤。不要搞‘大跃进’‘浮夸风’”两句话剪辑掉,给观众造成习讲话前言不搭后语的印象。
  3月7日22:22:01,新华网“受权发布”的习参加甘肃代表团审议的通稿中,习强调的话又变成:“脱贫攻坚越到最后时刻越要响鼓重锤,决不能搞急功近利、虚假政绩的东西。”通稿中也没有了“不要搞‘大跃进’‘浮夸风’”“这些问题我们历史上都有深刻教训”的说法。这个“受权发布”的通稿成了3月8日各地党报报道的范本。
  3月8日中午,再查看新华视点微博,只见3月7日16:06发表的记者张晓松、朱基钗的文章只剩下标题,已经没有了正文习强调的话,上面注明的是“已编辑”。但括号内保留的“文字:张晓松、朱基钗”仍透露,报道正文的文字本来是有的,“已编辑”后遭和谐了。估计有人责令新华视点微博的编辑删除了正文习强调的话。
  不管是新闻联播的剪辑还是新华网的“受权发布”,都把习讲话编辑成前言不搭后语的病句,都和谐掉习“不要搞‘大跃进’‘浮夸风’”“这些问题我们历史上都有深刻教训”的说法。新华视点微博正文习强调的话也被编辑删除。由此可以推断,高层有人忌讳习提及“历史上都有深刻教训”的“大跃进”“浮夸风”问题,忌讳批判“前三十年”中“左”的东西。如此和谐掉权威媒体已经报道的习的批“左”原话,其内幕背景颇为令人思量。

免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部