英语版《大轰炸》观后感
刚看完英语版的电影《大轰炸》,谈几点粗浅的观后感:
一、影片开始就是范冰冰出场,只是时间才两分钟,后面的镜头应该都删了。
二、虽然小崔极力反对,但还是在北美上映,出口转内销了。中国电影只能首先在北美上映,真可悲。
三、小崔本来是《大轰炸》的艺术顾问,如果《大轰炸》是大诈骗,小崔难道也是诈骗者同伙?
四、成百上千演员的辛劳付出不能因为其他官司等争议而抹杀,允许上映是对的。因人废影的政治正确论是错误的。抵制不看论荒唐可笑。
五、剧本很差,没有艺术真实的历史感。反映抗战中这个重大的历史事件,竟然没有中国领导人及国军将军出现,似乎就是美国上校杰克一个人在领导重庆的反轰炸。故事线索也编得很不清楚。
六、英语片的中文字幕是再从英语翻译成中文的,翻译水平很烂很弱智。比如,国军飞行员喊的是“血战到底”,翻译成中文竟然是“迅雷如雷”。
免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。