博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
金蝶赏析浅评《圣经》诗篇9
本篇共有20个小节,是一首散文诗式的感恩赞美诗。开篇就是感恩并传颂主神耶和华的圣名和圣迹。
第二节大卫王以无比喜悦的心情收获着他人生中又一次胜利的果实,他高声唱道,“I will praise thee, O LORD, with my whole heart”,噢,耶和华!我全心全意地赞美你……他要赞美的是什么呢?“shew forth”展示给众人的圣迹又如何使人们折服呢?在《圣经》的“撒母尔记”中记载的故事里,我们就可以了解到那些磨难对大卫王整个身心的伤害至深。他从放羊娃成为一代明君的坎坷经历令人唏嘘不已,拍案称奇。
第三、四、五、六节大卫王开始神侃他的胜战记。他对仇敌的描述令人喷饭,大笑痛快。“turned back,shall fall,perish”,自古兵家最忌讳的就是“兵败如山倒”,而大卫王当时的情景就是这样的一幕“那些溃不成军的逃兵,在转身后前者压在后者身上,一层又一层如塔罗牌似多米诺骨牌一样杂乱无章地堆在一起的场景,鬼哭狼嚎般地灭亡在罪人的路上”。在诗里大卫王却把自己的胜利归功于主神耶和华,是因为他们看见了神灵而惶惶不可终日地成为了丧家之犬。凯旋归来的大卫王首先想到的不是民众的疾苦,士兵的安危,而是要剪草除根,开始整顿异已,为自己重新树威,自从有人类历史以来,为什么一个阶级总是不间断地要推翻另外一个阶级,建立新政权重大原因就是“江山易得难守呀!”
在第四节里,大卫王要以主神耶和华律法来审判了。君子有所为而有所不为,大卫王本着这个做人的基本原则,也不过是给了他的仇敌,那些“不信上帝的人”一个死无葬身之地,即,永永远远的无路可走,无家可归,无名可扬,并没有实行“连坐法”重罪,使得人人自危,引起社会动荡不安。
第九节是大卫王的护心剑“惟耶和华坐着为王,直到永远”,为了自己的清白,只有拿起“公义”这把护心剑才能堂堂正正地行走在天地之间,所以我们要时时自省自己的行为,校正善与恶的唯一准绳就是“the law of the LORD”。因为这是前人成功的秘诀,我们没有必要用自己肚子里装的那点墨水,劳心费神地猜疑来揣测去,只管相信就会灵验的,做任何事情都会顺理成章。虽然说“实践是检验真理的唯一标准”,但是也不要放着现成的成功之路不走,却硬要钻回娘胎里重拾萌芽律动的神秘,想必这太小题大作了。
接着诗人开始以主神耶和华的名义审判了。审判的具体内容无法考究,但是具体的情节我们还是可以联想出来的,首先,筑起了高台,大卫王坐在高高的王座上,俯视着他的臣民,那些人对他的态度让他恼羞成怒,他逃跑了而他的百姓却没有跟着他一起亡命天涯,这让他感觉自己当年“杀敌万万”的凝聚力危殆告罄了,他要得天下必须要得民心,所以他就对众人宣扬神迹,让所有的人都铭心刻骨地记住“锡安圣山”,让所有的人都跪拜在主神耶和华的名字下面,因为,他要民众知道主神耶和华永远不会忘记穷苦人的哀号,而且还追讨“流人血之罪”的孽债。这意味着他是厌恶战争喜爱过太平的日子,他还以自己的经历来证明“耶和华啊,你是从死门把我提拔起来的”,在整个不连贯的祈祷诗中,我们领悟到的只有六个字“圣山、圣名、圣言”,在这种强大的声势中,大卫王要找回自己的尊严,王者归来的尊严!
在第十八节中,他写道“穷乏人必不永久被忘,困苦人的指望,必不永远落空”,看来他对当时的上流社会的群体倍感失望,甚至厌恶,厌恶他们贪婪成性恶劣的品性,厌恶他们谋权篡位的狼子野心,主神耶和华要点石成金不可变更的金科玉律就是人心,好可怕的“人心不足蛇吞象”的寓言,令世人谨小慎微。
最后两节是大卫王的心愿,他祈祷的终极目标就是让所有的人知道他们自己是什么“身份”,跟他斗的人“不过是人”,即“that the nations may know themselves to be but men”,而他虽然是人,但是他是神拣选的天之骄子,有专利和特权的,只要心中有信仰,而且信仰坚定,就会战胜一切艰难困苦,守得云开雾散之时,彩云追月之日。
本篇散文诗式的祈祷诗写得比较松散,运用了大量的形容词进行了夸张的比喻,好像呓语一般地把诗人的整个复杂的心态表露出来,如同明媚的阳光普照大地,使每一个阴暗的角落都沐浴在“the law of the LORD”的神圣里。诗中挥之不去的永远是人与神之间无法交流的惆怅,唯一与之相牵连的就是“人的心”,虽然说人心不可测,但是人心共认的法则真理是越辨越明的,我们终究是人,神话传说里的主角,更是主宰万事万物的智者,行路难,行走在什么样的路上更是难以抉择。多行不义必自毙,好字为之吧!人类……/2013年3月29日金蝶写于缔梦园
附:《圣经》旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第 9 章 ( 本篇共有 150 章 )
9:1 我要一心称谢耶和华。我要传扬你一切奇妙的作为。
I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
9:2 我要因你欢喜快乐。至高者啊,我要歌颂你的名。
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
9:3 我的仇敌转身退去的时候,他们一见你的面,就跌倒灭亡。
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
9:4 因你已经为我伸冤,为我辨屈。你坐在宝座上,按公义审判。
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
9:5 你曾斥责外邦。你曾灭绝恶人。你曾涂抹他们名,直到永永远远。
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
9:6 仇敌到了尽头。他们被毁坏,直到永远。你拆毁他们的城邑。连他们的名号,都归于无有。
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
9:7 惟耶和华坐着为王,直到永远。他已经为审判设摆他的宝座。
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
9:8 他要按公义审判世界,按正直判断万民。
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
9:9 耶和华又要给受欺压的人作高台,在患难的时候作高台。
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
9:10 耶和华啊,认识你名的人要倚靠你。因你没有离弃寻求你的人。
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
9:11 应当歌颂居锡安的耶和华,将他所行的传扬在众民中。
Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
9:12 因为那追讨流人血之罪的,他记念受屈的人,不忘记困苦人的哀求。
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
9:13 耶和华阿,你是从死门把我提拔起来的。求你怜恤我。看那恨我的人所加给我的苦难。
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
9:14 好叫我述说你一切的美德。我必在锡安城的门因你的救恩欢乐。
That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
9:15 外邦人陷在自己所掘的坑中。他们的脚,在自己暗设的网罗里缠住了。
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
9:16 耶和华已将自己显明了,他已施行审判。恶人被自己手所作的缠住了。
The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
9:17 恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
9:18 穷乏人必不永久被忘,困苦人的指望,必不永远落空。
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
9:19 耶和华阿,求你起来,不容人得胜。愿外邦人在你面前受审判。
Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
9:20 耶和华阿,求你使外邦人恐惧。愿他们知道自己不过是人。(细拉)
Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.