博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|
在斯凯岛,我总是想起彭斯的那首《My heart’s in the Highlands》。
斯凯岛,苍茫而旷远,海岸的岩石气象万千,我终于知道,为何彭斯会如此感慨:
再见吧,白雪皑皑的高山,
再见吧,绿草茵茵的河谷,
再见吧,粗旷的森林树木,
再见吧,怒吼的激流飞瀑。
主人是一位热情异常的苏格兰大妈,他们家的小院倒饬得特有趣,看这小眼神儿,多么神采奕奕。
原野上的房子。
深秋的苍茫。
斯凯岛UIG镇附近的 Fairy glen,岛上最漂亮,最典型的高地。最高处的岩石有一个小缝,你如果没那么胖,可以费很大的劲儿穿过去,爬到顶儿去,领略风光无限。
爬上来看,这个缝真的是非常窄。
脚下的山谷中,还有这样的图案,很外星球,很阿凡达。
苏格兰牧羊人,帽子特别讨喜。
岛上处处都是这样的岩石。
朴素的石桥,好象没什么特别的,但是就是有一种苏格兰风。
苍茫的岛上,看到这样的墓园,会想起那首《Danny Boy》,最喜欢李敖同学的翻译:
当风笛呼唤,幽谷成排, 当夏日已尽,玫瑰难怀。 你,你天涯远引, 而我,我在此长埋。
再见吧,怒吼的激流飞瀑。
再见了,斯凯岛,远处那座桥,是连接斯凯岛与高地的桥。
苏格兰风,豪迈,大气,还有些淡淡的忧伤,总有些伤离别的气息。