1,前几天去梅西百货,俺突然看见前面墙上写着大字 FINE CHINA(好中国) ,俺不禁心头狂喜,走近一看,好中国下面摆了一大堆盘子,这才想起,几十年前学英语时听说CHINA的另一个意思是瓷器,哈,到今天才终于看到一个活生生的实例。
2
3
4
5,这是图3里的一个盘子,当中透明贴纸上写着商标和产地。Kate spade 是人名也是商标,是这位女士在1993年创立的这个品牌,产品有手袋、瓷器、办公用品等,她自己就是设计师。FINE BONE CHINA 是优质骨瓷,MANUFACTURED IN THE UNITED STATES 是美国制造。MANUFACTURE是MANU + FACTURE 组成的,facture 本身就有制造的意思,manu作为词根含有手工的意思,她这里不写 MADE IN US,而要写MANUFACTURED,我想可能是包含着产品更具传统工艺性的意思。
6,以下这三张图的瓷器是中国制造的。我正在拍照盘子底儿的商标时,一位南美裔女售货员走过来问,你有问题需要帮助吗,我说,没有问题,我就是在看这里的字:CHINA 制造的 CHINA。那人凑上来一看,也不禁乐了起来。梅西百货很开放,在店内顾客可以自由拍照。
7
8