注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

汉魂 //www.sinovision.net/?3514 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

千古悲魂(十六)

热度 1已有 1194 次阅读2018-9-13 04:31 |系统分类:文学分享到微信

千古悲魂

(十六)    招 魂 曲

 

           站在北方的高原之上,高挥着

           一根牧羊之鞭,那是一道幡

           招摇在草原。在为一段金戈铁马

           的回忆进行炫耀,为一场万民

           同庆的暴风雪感慨、炫耀

 

           招摇,使人望眼欲穿

           重复出现的马蹄声使人感到

           要踏碎思念,又象是徘徊在一个

           万花点染的春天,万花点染的

           布满渔火的港湾,夜的港湾

 

           在那根历经沧桑的桅杆的顶端

           一直看到那顶斑斑剥剥的马皮帐篷后面

           是一段闪电般消失的早年盛世

           和一段背景离乡的辛酸

           那望穿一江秋水的彼岸

 

           四季,旋转成急速的旋风

           席卷着一段段刀耕火种的风情

           使一切都停留在眉宇之间

           停留在松枝、稻草堆放的祭火节中*

           时空开始大放光明

 

           最好在雪中归来,因为能留下

           一串足迹以标榜人生

           然后用青春之火去焦烤那

           霜染的双鬓,映红那

           一个个豆蔻年华的梦

 

           归来时,可能已然是黄昏

           苍茫中不敢带有任何疑问

           心中充满了迷恋之色和

           一轮秋月上的那缕淡淡的云

           起程吧,但愿是早晨

 

           黄昏时节,招募着正午的春色

           就象招募一对永恒的恋人

           的梦和一双秋水般的眼睛

           同时,也记起那风烛残年的早年

           盛世,高挑着一股叱咤风云的豪情

 

           深秋,刻苦中等待那除道致梁的月令*

           一穗稻谷洋溢着初入洞房的乐声

           是那样的委婉动听,还有那个盛大

           节日,在群王匍匐的气氛中,把一段

           野牛思春的站阵憧憬

 

           铁甲象鱼鳞般悬挂一身

           勇士们集结成耀武扬威的战阵

           那柄鹰击长空的宝剑直指的

           早春二月,盘旋成登基大典的

           钟声和锦旗飞扬的中午

 

           然后,再去寻找一个酒足饭饱

           的八月十五和深宫宅院的嬉笑声

           让午门外的桅杆高耸起春颜永驻

           的晚年。倒塌声中把一个辉煌的

           时机等待,迷茫但已不再徘徊

 

           归来,在暮鼓声中

           归来,在夭折的桅杆群中

 

           * 《朝野佥载》有祭火之说

 * 《礼记》中除道致梁以利于农

 

 

 

 

 

 


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花
1

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 李红松 2018-9-28 22:45
好精彩的诗歌,为横州老师点赞!

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部