博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
記錄美國中文網的那些老師們
王正鵬(土家族)/文
跑進美國中文網,緣於有一篇文章提到了我的名字和一些零星的文字,我就於當晚中國時間大著膽子註冊了一個博客,起先我是這樣想的:把我認識的作家、詩人、書畫家介紹給美國的朋友,那一天正好是1月27日,剛領回了公章及雜誌要用的電子條碼,正著手編輯雜誌的稿子,網上一搜就跑進了美國中文網。
首先跑到我家的是一位叫吉名的長者,我將他加為好友,緣于有共同的一些觀念:喝喝酒,拍拍照,那種自由自在的生活,更重的原因他的拍拍照比我拍得好,向吉名學習這是我的理由。有一個天鵝公主她在紐約,她的夢很長很長,一頭連上了太陽,又一頭連上了月亮,只有詩人才會這麼想,加為好友,偷她的夢想。
聽雨瀟瀟南京的小姑娘,邊走邊拍邊寫偶爾發現有我曾經走過的地方,回憶過去也是我的一個習慣,看她的圖片、文字,能找到一些雨花臺的舊影,窺為好友記下舊時時光。愛喝酒的酒一船,用戶名叫qqqnyc,扛著過相機如同我的少年同學那樣,既使是拍個花兒,也能拍出過過年打扮齊整的美女兒的模樣。
胡思亂想並不是真的胡思亂想,黑白的眼光總是留下黑白鏡頭下深遂的目光,加minxiongli為友,定不枉在美國中文網的白走一趟。約迦也是玩相機的,看看她拍的兒童照片,又能找回我兒童時代快樂的時光。我不知道國際盲流是怎樣到處亂跑的,東跑西跑總把那美麗的風景放在了博客上。maryyang這是長安麗人的網名,從夾竹桃到吃涼皮,我不知一個晚報的記者如何跑到了《僑報》、《僑報週末》、美國中文電視臺、美國中文網的,我在桔子洲頭拍過夾竹桃,並沒有感覺到兒時種夾竹桃和芙蓉花有什麼兩樣,沒有聽到花的囈語,和打碏的亮光,細致入微是我學習的工作態度。
今又是先生才是鷹樣的老師,2月17日我發的《夜遊秦淮河》不到一分鐘就和我商量,是把“若將“秦淮八豔樓”改為“八豔秦淮樓”則“八”和“王”(同平聲),“豔”作動詞對仗“謝”,“堂前燕”接“秦淮樓”,成:“王謝堂前燕,八豔秦淮樓”,”的準確商量,一下子提醒我好友陳建功(中國作家協會副主席、中國現在文學館館長)說:網路文章還沒有一部可以作為經典放上書架上傳承下去的,好友今又是princebuyi的提醒,讓我明白網路文章也要有品質。謝謝老師們的提醒,謝謝老師們的原諒,在此一一記在心上。
To: 听雨潇潇 你曾经说:走过南京,在拙政圆门口对门小酒店静静的吃了几回鱼,住在狮子楼的对门,确实享受了一种浮华。而在这多次游玩中,除了图利,却没有留下任何记录的语言符号。南京的中华鲟、长江白虾,迎驾酒,桂花鸭等,确实有滋有味。
听雨潇潇这厢汗颜了呢......
To: 今又是 你曾经说:经先生开绍,才知有《山楂树之恋》,看了一眼介绍,后有人打断了,未看了。
又错了(笔误)。先生的应该是:堂前王谢燕,秦淮八艳楼。再次更正。
先生不妨作为单首诗重新发一次。谢谢。
To: qqqnyc 你曾经说:我现在只是为了好玩,并没有进入到专业的行业中去,还没有如打鸟的工具,只好摸索着走,新添两镜头,机身又不匹配了,后来一问小姑娘,才知相机上有更大的玄机。
承蒙先生关注,诚惶诚恐。谢谢支持。
To: maryyang 你曾经说:几年前拍了,现找不到了,下次再去桔子洲头拍,拍完了邮给你。
多谢王正鹏先生关注,吃凉皮、夹竹桃都是走不出的童年里的部分记忆。再次感谢分享!把您拍得夹竹桃发到我的邮箱来,我可以换上博友的图更好,如何?yangyangsay28@yahoo.com
To: 今又是 你曾经说:又错了(笔误)。先生的应该是:堂前王谢燕,秦淮八艳楼。再次更正。
记得最后先生改成:“王谢堂前燕,秦淮八艳楼”,却比在下改得好了许多。我改的事后意识到“王”和“八”开句首的不雅之处,没来得及说您就改好:只动了一个词组位置。又是先生为自己多添一绝,真正不知道如何说好了。字“玩”到这个份上,无疑会醉人无数了。我地娘!