注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

画家@作家 //www.sinovision.net/?34269 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 介绍中国当代的作家与画家

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

馀仙寺为公安派文学发详地

已有 1782 次阅读2014-6-28 06:12 |个人分类:王正鹏杂文、摄影|系统分类:杂谈| 公安派, 文学 分享到微信

馀仙寺为公安派文学发详地

王正鹏(土家族)/文/摄影

在公元1573~公元1620年之间,公安派文学家袁宏道、袁中道、袁宗道、江盈科、陶望龄、黄辉、龙膺、谢少连、谢克慈、谢孝超、杜越、阙土琦、一瓢道人牛舜耕、宋登春、铁笛仙等诗人、戏剧家、书画家,以反对文学中的拟古风气,主张“独抒性灵,不拘格套”的文学创作风格,因袁宏道、袁中道、袁宗道三兄弟为湖北省公安县人,故称公安派文学。

龙膺在安徽做推官时,与安徽的汪道昆共同发起了由21人组成的白榆社诗社,白榆社诗社中有汪道昆、龙膺、丁应泰、郭第、汪道贯、汪道会、李维桢、屠隆、徐桂、胡应鳞、余翔潘之恒、汤显祖、沈璟等名流,对黄山的影响极大。

自龙膺归隐馀仙寺后,袁宏道、袁中道、袁宗道、江盈科、陶望龄、黄辉、谢少连、谢克慈、谢孝超、杜越、阙土琦、一瓢道人牛舜耕、宋登春、铁笛仙、汪道昆、潘之恒、汤显祖、沈璟、丁应泰、郭第、汪道贯、汪道会、李维桢、屠隆、徐桂、胡应鳞、余翔等诗人、戏剧家、书画家常骤集馀仙寺处,游于燕家湾风景区和夷望溪风景区及五雷山风景区,吟诗作画于馀仙寺、穿石洞的洑波宫等处。

龙膺在馀仙寺创作了纶屿记》、《倒水岩渔仙洞记》等,具有重大历史文献价值的馀仙寺附近的景观资料,这种自然率真、清新活泼抒发闲情逸致的散文,在文学方面是不朽的名篇。

附录龙膺的纶屿记》、《倒水岩渔仙洞记》的注释及译文:

倒水岩渔仙洞记

(明)   

倒水岩在瓮子滩上,龙家溪自北出截其流。而岩有十二峰,列马石溪左。第一岩为龟山,首临水而卬①。峰背青纯,偃卧如伏,视诸峰,独横亘捍流而前,衷溪之半,西距五十尺小却为赤霞嶂。嶂壁立如削,上多五色花石,赤赫如霞绮,笼盖林岭如丹,下有钓矶石,又小却为铁壁岩,壁与霞嶂等。顾其色黧如铁,薜箩兰茝②,湿翠欲流。

又小却为仙蜕岩,岩势更高广逶迤,上凿石室者十,内一室藏黄肠者五,旧传为沉香棺,年远而朽,白骨头颅,隐隐在望。舟人有以竿攫其上者,雷辄震怒,綦③灵异云。岩麓一峰空洞垂双乳如象鼻,名象鼻岩。又小却为龙池峰,峰左悬一道,如铁如剑,草木不生,为龙挂鳞甲状,俗名龙磨石。峰顶有池,注泉四时不涸。上联峙一峰,圆顶而秀,亭亭葱蔚,直千云霄,下环卧一石如尾伸足翔翼,宛联翩凤翥④状,合名曰凤翥峰。峰背横峙一峦,中出蜿蜒,下垂如乳,又如莲房,凹处形如却月⑤,乘以三台,怳⑥画棱相次。余开一径,巍崛迢遰⑦,筑读书台其上,山曰卧龙,台曰万壑。两腋下各一洞,飞瀑洝澂⑧不断,名曰龙湫⑨。是为隐公洞。右洞如壶,名玉壶洞。洞之上一峰,与凤翥龙池对峙,而蹲伏其股,状若稽首⑩然,名虎拜石。石上三峰共一支干,宛若具体。实以中亘为心腹,左右耸为肩臂云。虎拜下西折,有石如梁,又如马,俗名马石。下环溪水,即以此名。

由马石西折而北,行筿簜⑾中。历庵而东,长岩横亘千尺,有石室者三,中为伏波洞,左为钦山洞。又东折两峰夹束,清泉溅溅下流,石径一线,历层磴坎壈⑿而上,为紫竹湾。环石壁如铁,四时垂异花,种稗争妍,莫可辨识。陟⒀其高阜处,壁愈盘纡,诘曲如围。云构自然,岂假匠石?俗名瓮城,余更名小金刚轮围山,而阁其上,曰“芯香幢(14)阁”。

历阁而上为方台。由台陟而上,沿石壁行,得东西岩相望,各僻方丈,恍绝尘世。由轮山出,东折而北,为紫霞岩。由石历岭而上,为雪峰岩。岩花如雪,垂红兰赤荔如画。下有洞二,洞右一石如笋,名玉笋石。左一峰崒嵂⒂于霄,势甚奇秀。下有雪池,池下为芙蓉涧。由涧西折而上,为象岩,与狮子峰对峙,历象岩而上,为岩头山。下有洞,圆明深旷,四山凑合如列屏,曰圣珠洞,宅众山之中,灵胜为最。登高四眺则嵥然(l6)如华盖而特者为天柱,岿然如峨冠而挺者为丈人,巄然(17)如负扆而拱者为玉屏,嶫然⒅如戴角而斑者为玄鹿,皆踞其北。溪以南肃然如列鼎而揖者为玉案,煜然如镂彩而插者为金华,崿然(19) 如画奎壁⒇而耸者为卓笔。其他前后扈从(21),如车如马,如璋如珪,如剑如戟,如幢如旄(22),如金牖银牓(23)者,不可胜纪,总命曰“百子峰”。以诸峰环侍天柱丈人,俨若儿孙遥拱罗拜其下,森森如也,翼翼如也。

由伏波洞南下为莎萝庵,门西向,入北折为韦驮殿。历阶而上为大士阁,阁背为僧寮(24),为静室。又东折攀岩而上,倚石洞为阁供玄帝(25 ),实於睢阳公(26)创之,洞有睢阳遗像焉。阁门额“仙阳仙隐”诸书,先计部玄扈公(27)手泽也。兹山神奇灵秀,不知僻之何代何人。第传汉时马文渊南征曾避暑于此。故石室祠貌焉。而仙蜕长留,灵霳呵护,此尤其异者,溯马石而上,水涯浮一石,如舟如柱。已为穿石岩。

又溯而上,为青湘、为仙人两溪。已为水心岩, 下为鱼网溪,绝幽胜。夫溪与洞,皆以渔仙名,当是所称避世渔郎皆神仙流耳。后乃讹“渔为馀”,不亦桀(28)乎!释家指十仙为外道,猥(29)以馀仙名寺,尤桀。村故名沙萝,今以莎萝名庵,取其近似,且从佛也。

余足迹半宇内名山,恒谓太华峭削,雁宕幻巧,崆峒幽崛,典山灵峻,白岳奇诡,太和雄丽,九华葱蒨,金山孤绝,然皆以石胜,而皆病无水,惟金山蜿长江,江南泠为胜,复孤立无侣,游览易穷,孰与兹山以青瑶翠珉为骨,以丹霞苍靄为姿,以琪花珠树为裙,以沅流溪水为带,俯仰顾眺,骈瞩不能周。蒐狝跻攀(30),茧足(31)不能竟。而又云根拔地,何所依凭。砥柱狂澜,曾不谲靡(32)。其石之温润光泽,苔藓弗生之处,如墨如镜,可镌可磨。错列如星,可纶可席。泉流清冽,如白玉浆。可饮可濯。溪与朗渚接,可往可来,山灵储以待我,往余拮据塞上,溢家上賚(33)。今幸归老,出为买山贾,以志国恩于世世,俾子子孙孙戴之,与兹山并远。吾友江伯通作《买山说》为余快,并为山灵得余快,余亦自快甚。溪曰龙家,属吾故里,烟霞旧好,如获衣钵。泉石溪山,悉是吾篱下物。闲垂芳饵,坐狎沧波。时鼓木兰,卧看朗月。扫除诸障,永保长龄。群真与邻,千秋是宅。此亦人外至乐也。浮云钟鼎,于我何有哉?客有问隐公者,曰:“闻公负郭有隐园,具湖山胜,亦足自适,何复尔尔?”余笑曰:“ 入林惟恐不深耳。”吾园曰隐,吾洞曰渔,吾以一艇一竿,逍遥放浪。即不能杖穷五岳,亦何必块处一邱为?因为之记。

注释:

1)卬——áng,同昂,仰着的样子。

2)兰茝——茝,即“芷”。沅水岸边的一种水草。

(3) 綦——qǐ,极,很。

(4) 翥——zhù,向上飞,龙翔凤翥。

(5) 却月——半圆形的月亮。

(6) 怳——恍。

(7) 迢遰——tiáo dì,高远貌。

(8) 洝澂——xī chéng,小雨濛濛状。

(9) 湫——qiú,水潭。

(10)稽首——jī,跪拜倒地。

(11) 筿簜——xiǎo  dàng,小竹、大竹。

(12) 坎壈——kǎn lǎn,不平

(13) 陟——zhì,登。

(14) 幢——chuáng,旗帜 .

 (15) 崒嵂——zú lǜ, 山险峻高状。

(16) 嵥然——jié ,高貌。

(17) 巄然——lóng, 高耸

(18) 嶫然——yé ,高峻。

(19) 崿然——è,高峻貌

(20) 奎壁——张开之壁。

(21) 扈从——hù,随从。

(22) 如幢如旄——chuáng,旗子,máo,也是旗子。

(23) 金牖银牓——yǒu  bǎng,金色的窗户,银色的匾额。

 (24) 僧寮——liá,和尚住的小屋。

(25) 玄帝——道教奉北方之神,亦称真武帝。

(26) 於睢阳——名於文徵,字信夫,又作献夫,武陵人。官睢阳牧。以养母归隐渔仙洞,改其寺曰余仙,谓有余之仙也。(渔仙,即指发现桃花源的渔人黄道真,后成仙,日渔仙。)

(27)玄扈——即龙玄扈,又名龙德孚,曾在户部(即计部)为官,是龙膺的先人,故曰先计部。

(28) 桀——chuǎi  差错。

(29) 猥——wèi ,多的意思。

(30) 蒐狝跻攀——sōu xiǎn jī pān,搜索打猎,升高攀登。

(31) 茧足——脚上磨起的茧子。

(32) 谲靡——jué mí,变化,倒下。

(33) 賚——lài,赏赐。

《倒水岩渔仙洞记》[译文]

倒水岩在瓮子滩的上面,龙家溪从北面出来被它截住了水流。而倒水岩有十二座山峰,排列在马石溪的左边。第一座是龟山,它面临沅水,昂首而立。山峰的背面是纯青色,躺卧着如同乌龟的形状,看看群峰,只有它横过激流朝前伸着,延伸到河的中间,往西距离不到五十尺,稍后的是赤霞嶂。嶂壁耸立陡峭如削,上面多有五色花石,赤赫色如同红霞,笼盖着树林山岭,下面有钓矶石,再退后的是铁壁岩,山壁与霞嶂相像。看它色黑如铁,山壁挂满藤萝,山脚披散兰草,颜色青翠得像要流淌下来。

再往后的就是仙蜕岩。岩石势头更加高大宽广,上面凿了十间石屋,其中一室中收藏着像黄色肠子样的长条状棺木五个,以前相传是沉香木做的棺木,年代久远腐朽了,露出的白骨头颅,隐约可见。有船夫用竹竿攫到它上面,雷公立刻发怒,非常灵验。岩石山麓上一座山峰有个空洞,垂着一双石乳象象鼻一样,名叫象鼻岩。再往后就是龙池峰,山峰左边悬着一条道路,(山石坚硬)如铁如剑,草木不生长,像龙披挂着鳞甲的样子,俗名叫龙磨石。峰顶上有水池,注入的泉水四季不干涸。上面接着对峙着一座山峰,秀美的圆顶,亭亭挺立,直插云霄,下面环卧着一块石头,既像尾巴,又像伸开的脚、飞翔的翅膀,宛如联翩向上飞舞的凤凰的样子,合起来名叫凤翥峰。山峰背面横着对峙着一座山峦,从中蜿蜒而出,像乳房一样下垂着,又象莲蓬,凹处的形状象半圆形的月亮,加上三个台子,恍如图画棱角分明。我开辟了一条路,巍峨高远,在上面修筑了读书台,山名卧龙,台称万壑。两边下面各有一个山洞,左边飞流直下的瀑布濛濛不断,起名龙湫。这就是隐公洞。右边的山洞象壶一样,名叫玉壶洞。洞的上面有一座山峰,和凤翥龙池对峙着,蹲伏在它的后面,好象是跪拜倒地的样子,名叫虎拜石。石头上的三座山峰共一个支干,宛如整体。实际上以中间山峰为胸脯,左右耸立着的就像肩膀和手臂。虎拜石往下朝西转弯,有一块石头象横梁,又象马匹,俗名叫马石。下面环绕着的溪水,就用这个取名。

由马石西转弯向北,行走在大大小小的竹子中间。经过庵堂向东,长长的岩山横亘上千尺,(岩壁上)有三个石屋,中间的是伏波洞,左边是钦山洞。又向东转弯,两座山峰夹峙着,清泉飞溅向下流淌,石头路只有一线,经过层层坎坷不平的石级往上,就是紫竹湾。环绕的石壁虽然像铁一般坚硬,但四季却悬垂着奇异的花,种植的和野生的争奇斗艳,很难把它们区别开来登上它高处的平台,石壁更加盘旋,像围子般弯弯曲曲。都是自然构成的,难道还要凭借工匠吗?俗名叫瓮城,我更改名字叫小金刚轮围山,在上面修建楼阁,叫芯香幢阁

经过楼阁往上是方台。从方台往上,沿着石壁行走,看见东边和西边的岩石相互望着,各自避开采一丈见方,恍惚与人间隔绝。从轮山出来,向东转弯朝北面,是紫霞岩。从岩石上经过山岭往上,是雪峰岩。岩石上的花纹像雪一样,垂着的红色兰花和鲜红的荔花像图画一般。下面有两个洞,洞的右边有一块像竹笋的石头,取名叫玉笋石。左边一座险峻的山峰高耸云霄,姿势非常奇特秀美。下面有雪池,池子的下面是芙蓉涧。从山涧向西转弯向上,是象岩,和狮子峰对峙着,经过象岩往上,是岩头山。下面有洞,洞里明亮、幽深、空旷,四面的山峰凑合在一起像排列着的屏风,叫圣珠洞,处在群山之中,是最为灵秀的胜境。登上高处四面眺望,见到像华盖一样高耸而特别的就是天柱峰,岿然不动像人头顶上戴的高高的帽子的就是丈人(峰),高耸着像拱手拿着扆的是玉屏(峰),高峻像顶着角有斑纹的玄鹿(峰),都踞立在它的北面。溪水的南面严肃地排列着像钟鼎的是玉案(峰),灿烂得像镂空的彩画插立着的是金华(峰),高峻如画、张开的山壁耸立着的是卓笔(峰)。其他前后跟随着的,像车马一样,像璋珪一样,像剑戟一样,像旗子一样,像金色的窗户银色的匾额一样,不能全部纪录,总的命名叫百子峰。因为群峰环绕着天柱峰和丈人峰,俨然像儿孙们远远拱手罗列拜伏在它的下面,像那样庄严肃穆,像那样小心翼翼。

从伏波洞往南下去是莎萝庵,庵门朝西开着,进入往北转弯是韦驮殿。经过台阶往上是大士阁,楼阁的背面是僧人们住的小屋,是静室。又向东转弯攀着岩石往上,倚着石洞建造的楼阁供奉着玄帝,实际上是於睢阳公创建的,洞中有於睢阳的遗像在那里。楼阁门额上(题写的)仙阳仙隐等字,是死去了的,做过户部官员的先人龙玄扈公亲手写的。这座山神奇灵秀,不知道(从)哪代哪人(开始)隐居在这里。相传汉朝时马文渊南征时曾经在这里避暑。所以石屋中供奉着有他的容貌。然而人仙去(容貌却)长久留着,神灵呵护,这是尤其值得奇异的,从马石逆流而上,水边浮立着一块石头,像是船又像是柱子。这就是穿石岩。又逆流而上,是青湘、仙人两条溪水。到了水心岩,下面是鱼网溪,绝顶幽静的胜地。那溪水与山洞,都用渔仙命名,应当是所说的避世的渔郎都是神仙之流。后来才讹成为,不也是差错啊!佛家指责十仙是旁门左道,多用馀仙命名寺庙,尤其错了。村子旧名叫沙萝,现在用莎萝命名庵堂,是选取他们近似的地方,姑且听从佛家的说法。

我的足迹遍及一半天下的名山,都说太华山陡峭壁立,雁荡山空幻灵巧,崆峒山幽深奇崛,典山灵巧险峻,湖南衡山奇特诡异,太和山雄奇豪爽,九华山葱翠蒨丽,金山孤俏绝立,然而都是因为石头取胜,缺点都是没有水,只有金山蜿蜒在长江边,江南称为胜地,但孤立没有伴侣,游览容易穷尽,怎么能够和这座永青瑶翠珉山作为骨架,用红霞雾靄作为姿态,用美丽的花珠玉一样的树作为裙子,用沅江的江流溪河的溪水作为衣带,上下左右眺望,怎么望都不能全部看到。搜索打猎、升高攀登,脚磨起茧了也不能走完。而且云雾拔地而起,没有什么依靠凭借的。砥柱狂澜,都不倒下。它上面的石头温润光泽,苔藓不能生长的地方,像黑色的墨石光滑的镜子,可以镌刻可以打磨。像星星一样交错排列着,可以垂钓也可以席地而坐。泉水清澈凛冽,像白玉琼浆一般。可以饮用也可以来洗涤。溪水和朗渚相接,可以相互往来,山上的灵气储备着来等待我的到来,以前我在塞上很拮据,皇上赏赐的东西充满家中。现在幸好养老回乡,成为买山的商人,来世世代代纪念国家的恩德,让我的子子孙孙感恩戴德,和这座山一起长远留存。我的朋友江伯通写了《买山说》替我感到快乐,并且因为山的灵气使得我快乐,我自己也感到非常快乐。溪水叫龙家溪,当属我的故乡,烟霞和以前一样漂亮,我好像获得衣钵一般(高兴)。泉水中的石头溪水边的山峰,都是我家篱笆旁边的景物。闲时用芳香的鱼饵垂钓,坐下来戏耍着水波。时而敲击木兰做的鼓,躺下来看着明朗的月亮。扫除众多的障碍,让我永保长生。众多美景和我成为邻居,千年都长住这个宅院。这也是人生之外最快乐的。漂浮的云彩,贵重的钟鼎,对于我又有什么呢?有一个问隐公的客人说:听说您在城中有了隐园,具备湖山的胜境,也足以自我欣赏了,何必再去?”我笑着说:进入树林惟恐不深罢了。我的园子叫隐园,我的洞府叫渔洞,我用一只船一只竹篙,在其间放浪逍遥。即使不能够游遍五岳,又何必死守在这一个地方?因而写了这篇记。

  屿 

(明)龙 

海中洲上有石山曰屿。渔仙诸山皆列水上,且皆石,故名吾园曰纶屿(1)。屿以洞胜,洞以岩胜。岩百计而洞十,于百十中拔之,得岩壑,天巧神奇,可称洞天者五。自南面始,为卧龙山,左凤翥峰,又左为龙池,其下为龙湫洞,高广数仞,以吾姓氏同也,因题曰隐公洞。右为虎拜石,下一洞如壶,曰玉壶洞。

由虎石而西,有石如梁,横亘百尺。吾负梁而阁,为悬彴(2)以达。踰梁为云根,函丈三楹,石旁为栈道,为钩梯,为畐厨,为石井,则藏书燕息处也。后有三峰:曰玉柱,曰华盖,曰双轮,以障于卧龙山上,筑一台曰万壑,是为南极洞天。由石梁而西北折,历莎萝庵而东,绝壁千仞,下有洞二:一曰伏波南征避暑室,至今祠貌焉。一曰钦山子午洞,则禅定居之。由洞北折而上,两峰夹束如扃(3,一水溅溅不绝,曰紫竹涧。铁壁如围,环壁皆秋海棠,夏四月辄花,俗名瓮城,更名曰小金刚轮围山,而筑蕊香幛半阁于其上,是为北真洞天。

历紫竹涧而下,折东北,悬壁数千仞如障,色赤紫如云绮,曰紫霞岩。上有石如飞甍(4),曰飞霞洞,下筑方丈曰赤城标。北岭萦纡如规,顶团团如盖,是谓西灵洞天。由岭北折而东,历磴诘曲,上为雪峰岩,四时绽苔癖如雪。旁一石如笋,葱翠欲流,倚石笋为亭,曰箨(5)龙窝。由石笋入,两石对峙如门,垂赤树青莎,古藤弱茑(6),逶迤而下为雪山洞。洞有二,前有方石,如笏(7)如屏,负涧壁而阁三楹,曰趺(8)雪阁,环匝芳树,以竹楹界之,由屏石取径西向为赤石厂窝。筑方丈曰雪山焦,供文佛。面一圆峰,高数千仞为丈人,巍然逼层汉,壁色如渥丹(9),兰蕙楩柟(10),倒挂岩际,岩椒有雪池,池水下流为芙蓉涧。元鹿玉屏诸峰当左掖而却,是为东华洞天。历涧而下有狮子峰与象崖相向。崖际卓香象亭。下有狮象涧,历亭而上为岩头山。

    岩空涧如庐,可容百人,狮子座是曰圣珠洞,右掖一泓注功德水,前有点头石,中立,洞圆明清净,妙如摩尼(11),因跨两石而阁其上,曰摩尼面麒麟峰。峰之西为虎溪湾,虎时往来,守役为大空小空侍者。四山辐辏如城郭,而洞宅其中,是为中黄洞天也。中间薜苈阴森,筼筜(12)婀娜,奇畜珍卉,四时如春,则山山皆是。瀑泉鸣涧,逐地移形,毛骨神情,有兼胜而无偏枯。是山也,大者如化工,熔范(13)为洪炉,小者如绘工,点染为单幅,谽谺(14)历落,窈窕巉岩,有非巨灵所能攀,五丁所能开者。其在方内,宛置五岳于一区。第山有虎豹,樵径文芜,蒙翳千馀年,鞠为林莽,故岩头钦山诸古迹灵踪,悉埋没不可考。仅于子午洞见正德间藩使者镌岩一诗有“洞号钦山”之句。又于颓壁榛莽中,得宋嘉定间铭云“从岩头招提游圣珠洞”数语,而铭左复遭匠氏之厄损其半。予幸为兹洞山主,又得谢少连、克慈、孝超及社越、凡诸子皆邱壑中解人,为之擘画疆理,殆亦有人助焉。将藉此阒迹弢光(15),辞嚣(16)学道。

注释:

(1) 纶屿——垂钓之石山。

(2) 悬彴——zhuí,独木桥。

(3) 扃——jiǒng,门窗、门户。

(4) 甍——méng,屋脊。

(5) 箨——tuò,笋壳。

(6) 弱茑——niǎo,寄生植物。

(7) 笏——hù,朝笏,长方形。

(8) 趺——fu,足背,亦曰花萼。

(9)渥丹——wò ,红而有光泽。

(10) 楩柟——pián  nán,大树。

(11) 摩尼——神像。

(12) 筼筜——yún  dāng 大竹之名。

(13) 熔范——熔化铸就之意。

(14) 谽谺——hān xiā,险陡山深之貌

(15) 阒迹弢光——qù jì tāo guāng,寂静掩藏下来。 

(16) 辞嚣——离开喧闹的环境。

纶屿记[译文]

大海中的洲上有石山叫岛屿。渔仙群山都排列在水面上姑且叫石山,所以给我的园子命名叫纶屿(垂钓的石山),岛屿因为山洞而更好,山洞因为岩石而更好。岩石用百来计算而山洞用十来计算,在百十之中选拔,得到岩石间的沟壑,那是上天的精巧神奇,可以称为洞天的有五个。从南面开始,是卧龙山,左边是凤翥峰,再左边是龙池,它的下面是龙湫洞,高和宽都有几仞,因为和我的姓氏相同,因而题名叫隐公洞。右边是虎拜石,下面有一个象壶一样的山洞,叫玉壶洞。

从虎石向西,有一块像横梁的石头,横亘足有百尺长。我背靠着石梁修建楼阁,用独木桥来达到。越过石梁作为云根,函盖有三楹,石梁的旁边修筑栈道,修建钩梯,建成厨房,凿上石井,就是藏书休息的处所了。后面有三座山峰:叫玉柱峰,华盖峰,双轮峰,因为是卧龙山上的屏障,(于是)修筑一个台子叫万壑台,把它当作南极洞天。从石梁向西北转弯,经过莎萝庵往东,是上千仞的绝壁,下面有两个洞:一个叫伏波南征避暑室,现在还在那里供奉着他的画像。一个叫钦山子午洞,是修禅入定居住的。从洞的北面转弯往上,两座山峰像窗户一样夹着,一股水流飞流不绝,叫紫竹涧。像铁一般的山壁围绕着,周围的山壁都是秋海棠,夏季四月份就开花,俗名叫瓮城,更改名字叫小金刚轮围山,于是在它的上面修筑蕊香幛半阁,把它当作北真洞天。

     经过紫竹涧往下,转向东北,像屏障一样的悬崖峭壁有数千仞高,颜色红紫像云霞,叫紫霞岩。上面有石头像飞挺的屋脊,叫飞霞洞,下面修筑方丈亭叫赤城标。北边的岭萦回像有规矩一样,山顶圆圆的像盖子,这就是所说的西灵洞天。从山岭向北转弯朝东,经过石头台阶探寻,上面是雪峰岩,四季绽放的苔藓像雪一样。旁边一块石头像竹笋,葱翠的颜色好像要流淌下来,倚靠着石笋修建亭子,叫箨(笋壳)龙窝。从石笋进入,两边的石头对峙着像门一样,垂着红色的树青色的莎草,苍老的古藤和一些寄生植物,蜿蜒而下就是雪山洞。山洞有两个,前面有方形的石头,像是上朝用的笏又象是屏风,背靠着涧水的山壁修了三间阁子,叫趺雪阁,周围都是芳香的树木,用竹子做的楹隔开它,从挡着的石头往西是赤石厂窝。修筑方丈亭叫雪山焦,供奉着文佛。面前是一个圆形的山峰,高数千仞叫丈人峰,巍峨逼近霄汉,山壁的颜色好象有光泽的红色,大树像兰蕙草一般,倒挂在岩石边上,岩石边上有雪池,池水下流成为芙蓉涧。元鹿和玉屏等山峰挡在左后边,这就是东华洞天。经过山涧往下有狮子峰和象崖相对。山崖边是卓香象亭。下面有狮象涧,经过亭子往上是岩头山。

那空荡的山涧像房子一样,可以容纳上百人,狮子座就叫圣珠洞,右边下面一股清泉注入功德水,前面有点头石,中间立着,此洞圆明清净,精妙如同神像,因而横跨两块石头在上面修建阁子,叫摩尼面麒麟峰。山峰的西面是虎溪湾,老虎时常往来,留下来守卫侍奉做杂役的是大空和小空。四面的山峰聚集像座城池,而在其中挖洞做宅院,这就是中黄洞天。中间偏僻阴森,竹子挺拔婀娜,奇特的牲畜、珍贵的花卉,四季如春,每座山峰都是这样。飞流的瀑布、发出潺潺流水声的山涧,随地形而改变,那面貌神情,有兼有的优点而没有无偏颇的枯燥。这座山,大的地方好象造化成就,用洪炉融化铸就,小的地方像工笔绘画,点染成单幅图画,山深险陡、错落有致,美丽的山岩,都不是巨灵神能够攀登上的,五丁神所能开辟的。它在方圆之内,宛然把五岳放置在一起。这座山有虎豹,砍柴的小路荒芜了,被尘封已经一千多年了,成为一片茂盛的林海,所以岩头钦山等古迹灵踪,都埋没不能考证了。仅仅在子午洞看见正德年间藩国使者镌刻在岩石上一首诗中有“洞号钦山”之句。又在倒塌的墙壁和草莽中,得到宋嘉定年间的铭文“从岩头招提游圣珠洞”等语句,而铭文又再次遭受工匠的厄运而损失了一半。我有幸成为这个山洞的山主,又得到谢少连、克慈、孝超和杜越等等这些人,都是喜欢山水的人,替他们绘画写作,大都也有人帮助。将借这个让自己安静隐居起来,离开喧闹的环境,专心学习。

 

 

 

 

 


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部