博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 3|||
狐联与对联
王正鹏(土家族)/文/摄影
蒲松龄《聊斋志异》上讲了一个狐联的故事,说章丘县一位姓崔的书生与狐狸对对子的故事。狐狸说上联“戊戍同体,腹中只欠一点。”,崔生对不出,狐狸又说出了下联“已巳连踪,足下何不双挑?”,狐狸的对联奇妙无比。
城市化的住房改革,加快了对联文化的消亡,加上电脑的普及,用毛笔写对联已是稀奇之事了。前几日,到中国美术馆看了一次全国的对联展,没有记住几人,到是有这样一幅对联:“一三国泰民兴物阜,癸巳年新日丽天和”,是“一三”对“癸巳”? “国泰民兴”对“年新日丽”? “物阜”对“天和”?还是“一三国”对“癸巳年”? “泰民兴”对“新日丽”? “物阜”对“天和”?读起来让我不明就理,不知如何去读。
对联,言简意深,对仗工整,平仄协调,内容相连等基本方法。对联有春联、喜联、寿联、装饰联、行业联、交际联及杂联等。可以正对和反对,也可以流水对、联球对、集句对等形式多样。讲究的是字数相等和断句一致,有“虚对虚,实对实”之说,既名词对名词,数量词对数量词,副词对副词的基本方法。
门上贴的对联,就象人眼睛上的眉毛,眉毛不当眼睛使用可以看东西,但没有眉毛也是另类,眉毛东倒西歪的,也衬托不了漂亮的脸蛋。有时候,当我走到一家门户里去,看到一幅漂亮的对联,总想跑进去探个究竟,而写得鬼画桃符的对联贴在大门口的家庭,我是没有兴趣探究的。在中国美术馆有这样一幅难读的对联,其他的对联不读也罢。