注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

SAMCMO严晓东:VP:Victory.Premie ... //www.sinovision.net/?34228 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 人文北大.汉学第一.北大EMBA在华人中跨国攻略的一个聚宝盆

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

SAMCMO严晓东评:中国人到底要什么

已有 3331 次阅读2012-5-23 01:13 分享到微信

首席营销师

首席营销师:中国人需要更多的自我,所以西方先进的产品/服务/标准及现实可行的观念与生活方式受欢迎;需要对中国人全体与个人的认可与接纳,并在于西方竞争中保证强有力的全体的相对优势与良好发展.所以西方产品主要突出品质优良和对中国人文化与人格的认可融入和夸赞
 
中国人到底要什么
 作者: Richard McGill Murphy    时间: 2012年05月22日    来源: 财富中文网
 位置: 专栏>>财富书签         
字体 [   ]        
打印        
发表评论        

智威汤逊广告公司大中华区CEO唐锐涛(Tom Doctoroff)最近出版的新书《中国人要什么:文化、共产主义与现代消费者》,从西方人的视角解读了中国人的文化心理与消费理念。对于中国读者来说,也可以作为一面镜子来参考和反思。
《财富》书签(Weekly Read)专栏专门刊载《财富》杂志(Fortune)编辑团队的书评,解读商界及其他领域的新书。我们每周都会选登一篇新的评论。

<!--enpproperty 1002502012-05-22 15:03:00.0Richard McGill Murphy中国人到底要什么中国16023财富书签</nodesearchname>/enpproperty-->

    面对中国,西方评论界与华尔街相差不大,总是倾向于在恐惧与贪婪这两个极端之间摇摆。恐惧方面:中国正操纵汇率,强化军备,镇压异见人士,准备在经济与地缘政治上蚕食我们的利益!贪婪方面:没错,可你得想想所有那些崛起中的中产阶级消费者,他们迫切想要接受我们的价值观,购买我们的产品!

    中国既是全球最古老的文明,也是最具活力的现代经济体,但上述两种观点都源于对中国的无知。如果我们想要与十几亿中国人和平共处乃至从中获利,我们就必须理解其政治、经济与文化选择。简而言之,我们必须培养出文化上的“同理心”,如此才能换位思考,透过中国人的眼睛来看世界。

    只有与中国社会长期亲密接触才能获得此种同理心。唐锐涛是一位美国广告公司经理人,他过去14年来一直在中国工作、生活。他如今执掌智威汤逊广告公司的大中华区业务,西方电视、广播制作人需要在短时间内获得对中国人行为方式的精湛见解时,往往求助于他这位专家。

    通过《中国人要什么》一书,唐锐涛提供了一本关于中国人的文化心理与消费理念的初级读本,其价值不可估量。尽管他的目标受众主要是希望打动中国消费者的西方营销人员,但对任何想要了解现代中国运行方式的人来说,他的书应该都颇具吸引力。

    归根结底,唐锐涛是个广告人,他不断重申自己的信息,直到它们像可乐广告曲或毛主席语录一样深深嵌入读者的小脑。他的关键观点是:中国人渴望安全感,惧怕陷入混乱。与西方人不同,他们主要以社会认同而非自我实现作为成功标志。他们希望融入群体,又想要脱颖而出。这会影响他们购物时的选择——无论要买的是汽车、衣服、珠宝还是纹身。

    唐锐涛指出,中国人很少会挑战权威人物,因为儒家尊重等级秩序的观念根植于中国文化之中。他们的道德观念也是相对的,而非绝对“任何有利于团结与社会和谐的事情都是好的,任何诱发不稳定的事情都是坏的。正因为此,西方的普世人权观念往往无法获得中国人的深深认同,对中国人来说,社会稳定总是胜过抽象的道德观。

    唐锐涛还尖锐地强调,著名政治异见人士、当代艺术家以及蓬勃发展的网络媒体和生动的地下摇滚等等反主流文化的现象,并不能预示中国正在变得更加自由化——至少不会符合西方人对这个词的认知。

    Not unlike Wall Street, Western commentary on China tends to oscillate between extremes of fear and greed. The fear narrative: China is manipulating its currency, building up its military, oppressing its dissidents, and preparing to eat our economic and geopolitical lunch! The greed narrative: Yeah, but think of all those emerging middle class consumers, just itching to embrace our values and buy our stuff!

    Both perspectives are rooted in ignorance of China, home to the world's oldest civilization as well as its most dynamic modern economy. If we're to coexist peacefully and even profitably with billions of Chinese, we need to understand their political, economic, and cultural choices. In short, we must develop the cultural empathy that will allow us to see the world through Chinese eyes.

    That kind of empathy comes only from long, intimate experience with Chinese society. Enter Tom Doctoroff, an American advertising executive who has lived and worked in mainland China for the past 14 years. Doctoroff runs greater China operations for J. Walter Thompson and has also emerged as a go-to pundit for Western TV and radio producers seeking quick, sharp insight into Chinese behavior.

    In What Chinese Want, Doctoroff presents an invaluable primer on the culture and buying patterns of the Chinese. Although he writes primarily for an audience of Western marketers seeking to reach Chinese consumers, his book should interest anyone who wants to understand what makes modern China tick.

    An ad man at the end of the day, Doctoroff repeats his messages relentlessly, until they lodge in one's cerebellum like a Coke jingle or a Maoist precept. His key points: Chinese crave security and fear chaos. Unlike Westerners, they define success primarily in terms of social recognition rather than self-actualization. They want to stand out while also fitting in. This influences all their buying choices, from cars to clothes, jewelry, and even tattoos.

    According to Doctoroff, Chinese rarely challenge authority figures because their culture is rooted in Confucian respect for hierarchy. Their concepts of morality are relative, not absolute: Whatever promotes unity and social harmony is good, and anything that promotes instability is bad. For this reason, Western notions of universal human rights tend not to resonate deeply in China, where social stability trumps abstract morality every time.

    Doctoroff argues, provocatively, that countercultural manifestations like China's celebrated political dissidents and contemporary artists, as well as its burgeoning online media and lively underground rock scene, are not signs of a society in process of becoming more liberal, as Westerners understand that term.

“很抱歉,但不会,”唐锐涛反驳道,“自我表达并不等同于独立思考。中国社会从来就不会推崇任何带着反叛味道的个人潜力的解放。创造力被封锁在瓶子里,摆得高高的,普通公民无法触及。别理解错,如果他们感到可以安全地追求独创性,大陆人绝对有能力发挥美妙的原创创意。”

    一个相关见解是,大多数中国公司都是扼杀创新之地,这就解释了为何中国有非凡的制造能力,却至今仍未能出现界定市场标准的产品或世界一流的国际品牌。这一切和中国社会强调顺从的天性有关,中国社会最基本的生产单位不是个人,而是集体。

    如此看来,《中国人要什么》的核心内容,似乎只是将民族刻板印象发展到了深入的水平。得益于唐锐涛对当代中国的深刻认知,以及他对中国人显而易见的感情,该书远不止于此。他诙谐地讲述了自己在传统的上海小巷中买了一套房子之后,通过长期努力才赢得多疑的工薪阶层邻居的接纳的经历;他生动地描绘了中国朋友和同事,介绍了他们的爱情故事、政治观念、职业理想以及为实现要求甚高的父母的期望而作出的努力。

    有一段特别感人——他参加了一位同事之父的葬礼,并摘录了这位家中长子的部分悼词:“他的语调颇为庄重,但最后还是泣不成声。‘别担心,爸爸,’他说,‘我们会做好人,会照顾好妈妈,永远不会忘记您的教诲,我们会好好培养儿子,让您感到光荣。’他默默地流泪,很快控制了情绪,最后一次与遗体告别。其他送葬者也都轻声哭泣。”

    作为曾无数次与中国企业客户参加推介会的老兵,唐锐涛为新来乍到的西方经理人提供了久经考验的胜利秘诀。例如:“中国统治者的合法性起源于他们掌控整个体制这一假定,因此外国人可能犯下的最严重过错就是好为人师……我最严重的一次失误是问一位家电生产商的首席执行官,他对飞利浦的‘精于心•简于形’营销策略有何看法,当他承认对此一无所知时,整个房间陷入沉默,非常尴尬,会议气氛再也没能恢复。”

    尽管大多数时候,唐锐涛对中国历史与哲学的粗略描绘都颇有说服力,但他有时也会说过头话。举例来说,该书收尾之时,他断言西方个人主义与崛起中的中国集体主义之间的冲突,代表着两种“根本上不同但都很有影响力的世界观”历史上第一次共存。任何还记得冷战的人肯定都不会认同,熟悉二战期间民主与法西斯全球斗争的人士更会大摇其头。

    有时他还会陷入千篇一律营销术语的窠臼,比如用种种陈词滥调一再重申应直接用你的品牌与中国消费者互动,而不是简单地向其展示品牌信息。不过,书中这类缺陷并不多。总的来说,该书对正在经历颠覆性变革的复杂中国文化作出了充满同理心、但又头脑清晰的描绘。如果你想了解中国人的发展沿革与未来趋向,读一读这本书吧。

    译者:黄兴宇

    "Sorry but no," Doctoroff ripostes. "Self-expression is not equal to independence of thought. Chinese society has never celebrated the liberation of individual potential that, in any way, smacks of rebellion. Creativity -- and, make no mistake, mainlanders are capable of wonderful originality if they feel safe enough to pursue it -- exists in a bottle, placed up high, out of reach of ordinary citizens."

    A related insight is that most Chinese companies are places where innovation goes to die, which explains why the country has yet to produce a market-defining product or a world-beating international brand, despite its extraordinary manufacturing prowess. This relates to the intensely conformist nature of Chinese society, where the clan, not the individual, is the basic productive unit of society.

    Thus reduced to its essentials, What Chinese Want might seem like an exercise in high-concept ethnic stereotyping. It's much more than that, thanks to Doctoroff's deep knowledge of contemporary China and his obvious affection for the Chinese people. He writes entertainingly about his long struggle to win acceptance from suspicious working-class neighbors in the traditional Shanghai lane where he bought a house. He offers vivid portraits of Chinese friends and colleagues, describing their love lives, their political views, their professional aspirations, and their struggles to please demanding parents.

    In a particularly moving passage, he attends the funeral of a colleague's father and quotes from the elder son's eulogy: "[His] tone was measured, but his voice broke at the end. 'Don't worry, Dad,' he said. 'We will be good men. We will take care of Mom. We will never forget what you have taught us. We will raise our boys in a way that honors your memory.' He quietly wept, quickly composed himself, and said a last good-bye. Mourners cried softly, too."

    A veteran of countless pitch meetings with Chinese corporate clients, Doctoroff provides battle-tested success tactics for the visiting Western executive. Sample: "Chinese rulers derive legitimacy from their assumed mastery of the system, so the worst sin a foreigner can commit is teaching … My most grievous faux pas was asking the CEO of an appliance manufacturer what he thought of Philips's 'Sense and Simplicity' campaign. When he confessed ignorance, the room fell into awkward silence. The meeting never recovered."

    Although Doctoroff's broad sketches of Chinese history and philosophy are convincing for the most part, he sometimes overreaches. Toward the end of the book, for example, he asserts that the clash between Western individualism and rising Chinese collectivism represents the first time in history that two "fundamentally different yet influential worldviews" will coexist. Anyone who remembers the Cold War will undoubtedly disagree, as will students of the global struggle between democracy and fascism during World War II.

    At times he also devolves into boilerplate marketese, offering bromides on the importance of engaging Chinese consumers with your brand rather than simply exposing them to your brand message. Such lapses are rare, however. On the whole, this is a sympathetic yet clear-eyed portrait of a complex culture that's experiencing convulsive change. Read it if you want to understand where the Chinese are coming from, and where they are heading.

    Our Weekly Read column features Fortune staffers' and contributors' takes on recently published books about the business world and beyond. We've invited the entire Fortune family -- from our writers and editors to our photo editors and designers -- to weigh in on books of their choosing based on their individual tastes or curiosities.






免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部