博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 1
桃花红酒,但从字面上品去,色泽滋味已经在了。惊讶间,又被错乱---将我错乱的是美国纽约中文网两位经常的博客,和他们作为文人笔者厚厚重重切切深深的关爱和挚诚。
才去自家花园摄了朵
不是桃花依然红
(一)
散意流记
不经意地入网,无意识的游荡,还是被惑就,晕跌在那样的情钟里,或醉或迷,无以自醒。
我是一个劳动和被劳动者;我无法独自跳跃那样的时空,仅为了异样的目光,稀有的心跳。于是有了自己的想头。
入网前,可着劲游览,根本没有自己的理解和定位;倒是担心,尘封的琴瑟不能奏出那平躺的心绪,侵耳的音声。
居然,这样的绣弦被切切地弹动;飞吧,金色秋光里的散乱,飞向是年的绽放。
(二)
支起架势
为了完成《起由诗学浅论之联想》一:诗人的影子,我做了点最基本的准备。大致是:重新历史地回顾诗人普希金的成就和他在我记忆深处的印象,复述出诗人的光泽和小一点点的疵裂---我的一些狭隘见识。写作方式为:以柴可夫斯基C大调第一钢琴协奏曲为写作底衬铺设,辅以哲理性强的逻辑推演,配上散文诗的形式、电影切镜换景移动的做法和舞台剧式语言,对话主题。无非是想重新启动自己,在众多的技法运作上直围主题“诗人的影子“,用以表达一个内心积淀的认识。
写作时,柴可夫斯基的第一钢琴协奏曲在Bang Olufsen强大功力和优势上,以65分贝的音贝恣意狂放。
对结果,我还是满意的。其它的其它,没有去多想。
敝作发表的具体
时间:公元二零零一十一年三月十三日,星期天,下午三点四十六分。季节:春天--亚特兰大市花---桃花怒放的季节。
地点:家中厨房大理石餐桌上;
工具:十个手指,一个脑袋,外加苹果手提上微软视窗XP专业版操作系统。
(三)
惊诧和离奇同步
惊诧:
是夜,十八点五十一分,“君子试味”---被我称之为“红酒兄”的博友留言说:“如椽的巨笔,撩开铅织的历史重帷,柴可夫斯基的雄浑御风而来!”
我写《诗人影子》(简称)的时候就怕“轻浮和虚张”。结果“红酒”在他短短的二十六字评语中用了“铅”和“柴可夫斯基”的字样,于是我知道自己的文章有“重”了。至于“重帷”(重:双音字)在我则是另一种读解。
能从文字里读到钢琴的意味和节奏(雄风)的人是什么样的一种灵怪啊?
我开始没由头地慌张惊诧起来,在自家车库里乱转了五分钟。
离奇:
回执给“红酒”,表示惊诧和离奇。他固执的复执没能理会我的惊诧错乱,复故如我地说:“最最离奇的,是今兄在车库里转圈的时候,我的BOSE正在播放由Martha Argerich演绎的Tchaikovsky Piano Concerto No.1。 闹鬼哟!”
都该知道的:Piano Concerto No.1正是就是柴可夫斯基的C大调第一钢琴协奏曲。他听着柴可夫斯基的第一钢琴协奏曲给我写评论?我们可能被这种间隔相当遥远的同一搁置在同一主题下的同一时空里吗?居然是事实!
离奇接踵而至。桃花也没放过我,她用近乎雷同的意欲从同一座城市赶来,摇摇飘飘轻轻浅浅如诉如歌地送了我一首非常磨人的无题诗,曰:
时光雕刻流水中,梦里依稀桃花红。
人面桃花今又是,乡愁万里寄东风。
时光停滞在公元二零零一十一年三月十六日,半夜十二点二十一分。
为了某种共通,桃花还醒着!
桃花小诗浅析:
我想她看了我因为《人面桃花多解与欣赏》给“小月”的回话,我对“小月”(该诗美丽的怅惘,感动过多少行者探幽的情怀。)说:“没错。有时假象自己也去到那景中,那回忆镜面上的依稀容颜依然馨亮;隔着一个大洋,即使暂时离却那万种乡绪,能畅怀多久?也许和春丽桃红那样短暂吧---那年复一年的。。。。”。
于是桃花开始了她叩人心扉的诗作:
时光被雕刻了,似乎流淌在年长的岁月走势里;一如桃花春红,依稀梦中。然而人还在花又红,(实在是高,不输崔护)再大的间距也不会愁殇思灭。
她的博客名是“纽约桃花”,为合诗意诗格,去了纽约二字,诗境反而越加宽阔了;“今又是”意思是重新来过,是我的博客名,接在了桃花后春天里,携着《题都城南庄》,即《人面桃花》诗韵的无际流淌,汇济在一起了:依然是时光的雕刻,雕刻的时光;不一样的是提升了的情怀寄喻。她居然能如此快捷精准灵怪地把《人面桃花》,她,我,诗意心绪境状情态时度空间做了大手笔的攘括,轻轻巧巧顺顺当当地放在了短短四七二十八个字的七绝中!
她,继“红酒”之后,就这样让我笔枯思竭,端端地跌坐在那里,乏得除了感动,再无其他!
我开始的第一篇习文《文字文辞与写作的一点思考》中,曾试图用很生的笔去解析描述我最熟的认知。无奈生的笔没能帮我太多。桃花红酒装点了我的由衷,我心里的色泽滋味一如春天的包含,变得不再干涩,有了更浓的色味,于是越加活泛。
这种惊人离奇的经历人生中是极少见的。我由心地感激这不一样层面里的相同意趣,感激这般更深层里灵与慧的交融。
桃花,红酒,再谢!
To: 纽约桃花 你曾经说:我地娘!!!
呵呵,等不及看!我也有两个漂亮的儿子,惊人相似!
To: 今又是 你曾经说:呵呵,等不及看!我也有两个漂亮的儿子,惊人相似!
顺便说一下,满足红酒兄的好奇:我有两个非常漂亮的儿子,10岁和12岁了。你会看到照片的。我有空先得学会加水印,否则照片“不敢”上。
To: 今又是 你曾经说:好啊,我把原来的和您修改的都放上去吧,因为我想看您的短文。哈哈!
时光雕刻流水中,梦里依稀桃花红。
人面桃花今又是,乡愁万里寄东风。
给过你一个建议,应该看到了吧?
我放肆将你的末尾改成:乡愁锦绣万里风。
To: 纽约桃花 你曾经说:时光雕刻流水中,梦里依稀桃花红。
哦,有搞错;我想如果你同意我对你的是的建议,那么有两个做法,你(如可以的话)把它发到博客里,很好的诗,真的;二。我附个短文借发。题目也想好了叫《借由桃花出春风》。建议你来出。期待!
您说的是那首诗啊?
To: 王正鹏 你曾经说:对你我总是感佩的,不是因为你的路数和名头,以前也不知道。非常敬重你是我在你的文字里看见两件物事,非常要紧的那种,与你道来:
不在诗人的影子下生存,而在诗人影子上飞腾,指舞琴弦,月中靓影乃今又是先生诗人的真影子