注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

今又是 //www.sinovision.net/?33558 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 向着你心灵的大殿 我 辉煌的剧场

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

今又是《A Bonfire in the Wildness》

热度 12已有 7554 次阅读2013-12-23 14:05 |个人分类:英文诗|系统分类:文学分享到微信

这是一首尝试中的长诗片段,源于中世纪将过的夜暗;也是一柄持照,赋予曙光!

按语:今又是。


原作者:今又是。有时间的话,会做中文翻译。谢谢。


今又是《A Bonfire in the Wildness》_图1-1



Sure it's a bonfire, set
To fear you so to have you
Imprisoned In the darn dull discretion and
The dark domed resurrection
Like a curse
Spelled by a tarantula
In a do-all noxious toxication
For either of your no-good
Or the threat upon thee
More than the killing bee


In the city managed as a monastery
A tavern that is so crowded
Hectic  and chaotic
Mixing  the dumbest with the drunkest


Oh, lord
When're they going to be denarcotized
Abating and abstaining the decadence
Once for all






免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花
9

握手
1

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (10 人)

发表评论 评论 (27 个评论)

回复 無心者無痕 2013-12-27 06:49
今又是: 是,归很重要。回不了家会成野魂的。哈哈哈哈哈。你何时回家?
随时都在家
回复 今又是 2013-12-26 12:29
無心者無痕:   
对吧?尽在不言中。
回复 今又是 2013-12-26 12:28
無心者無痕: 自焚也是一個方向,而且越見端倪了,不是麽?回歸原始確實便是要入骨的喲
是,归很重要。回不了家会成野魂的。哈哈哈哈哈。你何时回家?
回复 無心者無痕 2013-12-25 22:21
今又是: 你不理我啊,这不对的。 您瞧人家!:http://blog.sinovision.net/home/space/do/blog/uid/33558/id/155184.html
  
回复 無心者無痕 2013-12-25 22:19
今又是: 有两种可能的解释:
1。你知道Bonfire;2。你在另外的途径内容里无形无意地汇在了一起。
Bonfire不同于Campfire,却在通俗上有着现代以来很多的共通。现在的人大 ...
自焚也是一個方向,而且越見端倪了,不是麽?回歸原始確實便是要入骨的喲
回复 今又是 2013-12-25 17:43
無心者無痕: 你過獎了!湊巧在無心雜言之冬至絮語中有提到雜陳當空而已... 握手後擁抱!
你不理我啊,这不对的。 您瞧人家!:http://blog.sinovision.net/home/space/do/blog/uid/33558/id/155184.html
回复 今又是 2013-12-25 13:35
無心者無痕: 你過獎了!湊巧在無心雜言之冬至絮語中有提到雜陳當空而已... 握手後擁抱!
有两种可能的解释:
1。你知道Bonfire;2。你在另外的途径内容里无形无意地汇在了一起。
Bonfire不同于Campfire,却在通俗上有着现代以来很多的共通。现在的人大致不会去区分的了。
历史上Bonfire既为Bone Fire。它有三个历史的阶段的划分包括了不同的内涵。一为原始本初的;二为宗教手段和仪式的;三为现代平常通俗的。
我将这个词的涵义通过Wildness,倒推至原本初始;其实,真正的Wildness里面,没有也无需Bonfire的。这样就有了一个Bonfire的又一重涵义,它不完全是世俗和宗教理由下的焚烧方式、手段和目的,去了杂陈,而是一种悖意的毁坏和损伤,以及这个作用反向里有着的日渐迷失做成的慌忙错乱,逐成“自焚”。
有点复杂啊,我慢慢去理出来吧。这段话,算是一个重新思路整理吧。谢谢!
回复 田螺姑娘 2013-12-24 23:50
今又是: 等有时间吧,还有一长段,而且没写完呢。我经常写一些半不拉搭的东西,有很多写过就忘了,偶尔会翻出来修改发出。你不等啊,要不脖子会酸的。   ...
等就等吧--有期待,有美好。脖子酸了、就翻旧的来看了!
回复 無心者無痕 2013-12-24 23:46
今又是: 你,真是不可小看。把Bonfire一眼看穿到底了。不知道是该握手还是拥抱,亲一个可以不?哈哈哈哈哈。
你過獎了!湊巧在無心雜言之冬至絮語中有提到雜陳當空而已... 握手後擁抱!
回复 今又是 2013-12-24 21:19
田螺姑娘: 期待欣赏 原作者把它翻译成中文!    
等有时间吧,还有一长段,而且没写完呢。我经常写一些半不拉搭的东西,有很多写过就忘了,偶尔会翻出来修改发出。你不等啊,要不脖子会酸的。
回复 今又是 2013-12-24 21:19
田螺姑娘: 期待欣赏 原作者把它翻译成中文!    
等有时间吧,还有一长段,而且没写完呢。我经常写一些半不拉搭的东西,有很多写过就忘了,偶尔会翻出来修改发出。你不等啊,要不脖子会酸的。
回复 今又是 2013-12-24 21:17
無心者無痕: 呵呵,陈杂当空... 圣诞快乐!
你,真是不可小看。把Bonfire一眼看穿到底了。不知道是该握手还是拥抱,亲一个可以不?哈哈哈哈哈。
回复 田螺姑娘 2013-12-24 16:24
期待欣赏 原作者把它翻译成中文!   
回复 無心者無痕 2013-12-24 12:14
呵呵,陈杂当空... 圣诞快乐!
回复 今又是 2013-12-24 11:51
lovebirds: 圣诞节快乐!
多谢小鸟,情愿多多听到你的歌唱! 也祝小鸟圣诞新年快乐!
回复 今又是 2013-12-24 11:50
君子试味: 今夜无需红酒,即可借兄之短歌痛饮!
诗中有两个错误,今天早上改了。
多谢红酒倜儅。有不少的时候,我的东西就是归总,也有不少的片段,没有过多考虑内容,而只是在结构、形式和章法上调教自己。酸人一个。是为文,不为人而已了。多谢,并祝圣诞新年阖家快乐!
回复 今又是 2013-12-24 11:44
放飞情感: 你蒙我 哈哈哈不玩了 哈哈哈快点翻译,
我没有时间哪,要陪儿子买鞋和吃饭。对不住。有空我过来补。谢谢!
回复 lovebirds 2013-12-24 08:48
圣诞节快乐!
回复 红酒不过夜 2013-12-24 02:04
今夜无需红酒,即可借兄之短歌痛饮!
回复 新兰 2013-12-24 01:53
祝今兄全家圣诞节快乐!新年大吉大利!     
12下一页

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部