博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 15||
俗称的抒情放在音乐里,就是以个人对物体或物象的感知,借由音乐的方式表达自己由此而起的情感流势。它的特征首先是情感之于感官的接受,然后以各自独有的诗歌般的乐声乐曲,呈现内心所有。
补充要说的是,诗歌,文笔,语言和歌曲之类的同式复合,在文化起端的最原初都是各个不同的理式和概念。是逐渐走过通融易化后的并用,形成了概念的新延伸。所以,诗和歌的的出现,端发与音与乐之后。这点非常重要,以前我在博文里已经说过了,这里尽量简化了。
咏叹在音乐里指的是通过乐式抒情的一种方式,咏即唱,歌剧里多为婉转轻柔充满真情实感的抒怀。叹在这里是合用,内在的外延经过中文翻译的“演化”,落在歌剧里,更为确切的应该是借由段式音乐的抒情。中国人将Aria这种音乐叙事法翻成“咏叹”,我不知道第一时间出自谁手,却是非常赞同。因为按戏剧原本来说,大致分为通俗意义上的悲喜剧两种题材。但是,戏剧包括舞剧种种,向来基本是三七开,也就是我的总归和理解中的,喜剧及其它占30%,正剧(悲剧或以悲为主体主调的)占70%左右。这是历史的陈述。从莎剧到京剧,欧罗巴舞剧到各国地方传统叙事曲莫不如是。
在各类音乐曲目里,抒情和咏叹能够得到最好的体现,言、情、叙、唱,外加舞台和其它诸如乐团、舞景、剧台布置和陈式置换都能从各个方面,更好地衬托和烘托剧目的主题。
抒情之“咏”落在文字里,到处可见了,文字的行走在本质上就是个人特定语式及文字环境中的情感流动。文字抒情的各式,是可以音乐化的,这应该不会有任何疑问。单从中国的《风》、《雅》、《颂》来说,音乐的含量非常大,而流至唐宋时的诗与词,到处都是文字和乐理的结合。比如词牌“西江月”本来就是唐代教坊的曲式。而唐代文化及诗歌的教坊之典籍里,就有著名的《乐章集》,是单说诗歌的文字合用吗?不完全是的。《乐章集》说得相当多的,就是文字诗词之乐理。西江月按《乐章集》裁定,就应该是上下两阙,各为6-6-7-6的段式,为了一定格式里的“乐”。古时的这种附带乐理的文字行走,从来就是可以被入乐而做抒情咏叹的。起码,那是世界各国文字都有的共同属性之一,而且必定是极其重要的“之一”。
抒情之“叹”要好好地落在文字里就绝非简单的一说了。在我,诗歌和散文是最为前列的咏之表现方式。要文字也去Aria(咏叹),似乎是牵强的、过于苛刻的,然而我发现,好的文字世界是需要的,就如你需要一只好的酒杯饮佳酿。硬说用饭碗也可以畅怀痛快我不反对;我也相信,冬天没有手套,你用多余的袜子为手找暖也是合理的,合了自己特定的理。问题是,人类总是需要在一定的规制中活出精致来的,所以一味地自由放任自己,未必是个能被欣赏复能被遗传的像样活法。所以,任何文化和文化形式的行走,自由发挥不等于不要制式、陈式和形式;相反,有和没有对于文字乃至其他文化类型模制是有不同效用的,而且差别非常大。“叹”在音乐里也是一种叙事方式,不一定带着悲怀的悲伤,但经常是悲婉凄楚的,出来的也不一定就是可悲,更多的还有悲剧及悲剧营造的悲情给人带来的“凄美”。
于是,我会问自己,你的文字能“叹”吗?回答是:能!尽管在走,尽管在探索和集成,我不远的将来肯定能做到。文理乐式在很多地方是相通的,如果Aria咏叹之外,音乐剧能有戏剧剧目的场景变化,如果音乐舞剧能揉进牧歌、诗歌和白话(Recital-不带音乐的叙述、norration-白话讲解式插入、notation-符号表示法)的话,文字里就能揉进剧目式、咏叹式等等与音乐紧密相关的元素,并以此种种推进文字的更生和进化。之外还有我非常注重的文字组建表现和段章式的结构之讲究。我相信,一种好的语言落在文字的行走里,好的结构能生产文字的形体美,再走深一步,就能缔建被我称之为“言中言,话外话”的语言及文式的环境语言。那是一种全新的语言,我要促成他它的诞生和生长。
早上看了Suzzane博友用《花》做成的“二幕图像剧”,感概万分。之前我们其实交流过,说到了《蝴蝶夫人》里平克尔顿和乔乔桑的悲欢离合,以及这个歌剧留给后人的启迪种种。。。。。。
普契尼有多伟大呢?世人皆知了。可是就是这位勇于进取的人,在使用了日本赋格、伎唱和文化精神与意大利新型轻歌剧出色的连接糅合后,遭到了无知世人的讥笑、诋毁甚至谩骂。然而,骂声过去了一个半世纪之后,《蝴蝶夫人》和《花》还在,而辉煌的大剧场里那些个无知无识早已灰飞烟灭了。这不得不让人深思。
由此,今天早上我看完了Suzzane的图片剧后,播放了两段歌剧抒情咏叹给自己。当《黑檀木的小男娃》(《Munequito De Ebano》:西班牙语,今又是翻译》接着《晴朗的一天》在我家里的大厅里奏响的时候,我忽然就多了层感悟,感悟音乐和文字间那种自然而然的契合。里面渐渐地腾升出一个美丽,她的名字叫美丽。是一种格式化的精致,也是一种别样的崇高,因为制式的完整以及那个精致的完整里完美的表现。
中国人有句俗话:书读生,曲听熟。这里的“生”有“新”的意思在其中,寓意是,好的书在通读后,一定要接着再去读更新更好的书,那是一个不断的递进过程,也是学识的必要。曲听熟,说的是相对于似乎平面的文字来说,更为具体定样的文化形式的理解和欣赏之要点。提醒人们,“曲”不会那么简单,其中的含度和用意,尤其在没有词语的形式里,不那么容易被读解,而有了文词的加入后,“曲”也不会变得一般理解中的那样能被更加容易地读到。真正的读曲听乐的方式是应该多听,所谓耳熟方能知详,也等于是说,世上很多颇为高级的东西不那么能被轻易读通还能被立马理解到位的,但是多听、多想、多按经历经验去体会,定能逐渐靠近和走入“曲乐”里,在经典“曲乐”的有生无死的生态里,得到灵魂和智慧的关照。
今天我就不为以下的视频音乐的背景以及演唱家的风格特色多做介绍了,因为博文的篇幅已经“过长”了。我相信,能够静下来多听几遍的人,会和我一样倍受感染,感染于真正音乐大剧和出色的演唱家为我们准备的、以音乐为式的“灵魂大餐”!
1933年4月12日至今
Montserrat Caballé:芒特斯莱特.卡波儿(今又是译),西班牙杰出的花腔女高音。很多歌剧曲目的演唱,我一般听得非常仔细,比较下来,《晴朗的一天》她唱得最为出色。
她的歌唱是极其华丽圆润和光洁的,她有一个习惯,开唱前常常收神站在剧台中央,面对观众5-10分钟都不出任何声音,一旦她准备好了开唱,观众们无一不为那种静静的等候而感到荣幸和倾怀----一个非常懂得尊重大师音乐、尊重自己、尤其是尊重听众的别样大师。非常感人。
请听者注意她在9:00至尾的、演绎曲式和寓意的、精湛绝伦的演唱技巧和歌声!
http://www.youtube.com/watch?v=wMG-Mizy2vA&feature=fvwrel
大陆同胞,对不住,找不到对等视频,容我有时间再试试看。
今又是: 这些类东西非常复杂,一下子讲不清楚,但我个人比较注重两个点:荷马以及古爱尔兰和苏格兰的诗歌,当然还有曲音、曲调和曲式。这和当时当地的人文风貌有着极大的 ...
lilin304: 欢牧歌式的曲调,不错。
lilin304: 抒情和咏叹要叙述太复杂,简单的说,咏叹相当于英文的air,就是“曲调”
抒情特点,是宽广,激昂,优美、流畅,节奏,舒展,表情,细腻,善于揭示人们的内心世界 ...
無心者無痕: 大餐难得!谢谢分享!原来还只是以为咏者歌,略偏于乐,叹者似泣略偏于悲,乐者之歌喜于容,悲泣之叹揪于心,或许与那所谓的“悲情之撼动力”有关吧,怎知还有如 ...
新兰: 诗、词、歌、赋、画、摄影、影视、小说等文学与艺术精品,都是滋养人类的灵魂盛宴!抒情咏叹的灵魂大餐,给人的震撼是即时疾速而持久永恒的!谢谢精彩分享! ...