博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 18|||
网上直写
读了一个人的一生伟作,将一声叹息丢在了风里;立马就后悔却无法用手逮回来了。
看了一个人的一生辉煌,将串串泪珠洒在了地里;立马就后悔却无法用手捞回来了。
Carl Jung(荣格)
Akira Kurosawa(黑泽明)
梦里的现实,现实里的梦?
没想明白?清晨天极里忽然腾现了一句话,合对分列成:
荣格未死,黑泽明万岁!
人懂不懂不是他俩的事。
君子试味: 循着今兄的教诲,红酒又开始正常喝红酒,而且不许其过夜!
蓝酒: 这首没有俺不认识的字了。
黑泽明的罗生门太经典了。又令我想起正在看的小说:
1Q84 ( by Haruki Murakami).
'If you can't understand without explanati ...