博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 24|||
很早的时候就开始聆听威尔第的歌剧,《茶花女》是必听。威尔第的多重歌剧和歌剧歌唱曲目如今已是享誉天下了。我最喜欢的依然是由以色列著名“希伯来奴隶合唱团”演唱的《Nabucco》(那不科);常常被它的优美凄婉和深切所打动。
19世纪40年代,也就是第一次鸦片战争时期,意大利开始了反抗奥地利哈不斯堡王朝统治的革命浪潮。威尔第深受其鼓舞,写下了名曲《那布科》,最后又写成了闻名天下的歌剧。《那布科》曲调深沉悲壮,集优缓、悲怅、雄健和深情于一体。其中,尤以以色列奴隶合唱团的演绎最为动人。1842年3月9日《那布科》首演后,随即在欧洲引起了巨大的轰动。其中第3幕的合唱曲《飞吧,思念,乘羽金翅》深切表达了被奴役的希伯莱人怀念故土和对家园热爱与深切的怀念。
一个可以让所有意大利人骄傲至永远的音乐伟人
Giuseppe Fortunino Francesco Verdi (10-10-1813 – 01-27-1901)
《那不科》我听了不下二十年,是所有音乐歌剧里我最喜欢的一出。在雄浑悲壮、大气磅礴上,只有威尔第之后的德彪西才能与之比肩。希望大家喜欢。
大陆链接:
http://video.sina.com.cn/v/b/25280593-26359826.html
Oh, my thoughts, on golden wings
哦,我的思念,乘羽金翅
Flying to the hills and valleys
飞向山林河谷
Where warm and gentle breezes
那里,有温缓的风吹
Breathe the perfume of our native land
呼吸着我们家乡,故土的芳香
Greet the River Gordan
面对约旦河啊
Greet the ruined towers of Zion
面向天国颓倾的楼塔
Oh, my beautiful lost country
哦,我美丽的失落家园
Oh, beloved and fateful memories
哦,亲爱却又宿命的怀念
Golden Harps of Prophets
先知的金色竖琴哟
Why do you now hang silent
为何如今你静默高悬
Awaken memories in our hearts
唤醒了我们心中的追念
Sing to us of times gone by
为我们唱着时光不再
Remember the fate of Jerusalem
请记住耶路撒冷的苦难
And sing in bitter lamentation
请唱起痛楚的《哀歌》
May the Lord inspire us with courage
愿神主激唤起我们的勇气
To bear our suffering
承受我们所有的苦难
光头: https://video.sinovision.net/?id=6585
身边人 身边事:中文网友听雨潇潇逝去 痛人心,视频
问候盲兄,周末好!
国际盲流: 那里有这个视频?能看到今又是兄弟?可否给个友情链接?
问好光头兄弟!