注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

mrzhu //www.sinovision.net/?31643 [收藏] [复制] [分享] [RSS] mrzhu

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

从扬州高邮菱塘回族乡的形成及其历史谈及的

已有 6166 次阅读2015-7-10 23:15 |个人分类:mrzhu的著述|系统分类:文学| 回族, 扬州, 高邮, 历史 分享到微信

↑:网载明天启三年意大利传教士艾儒略编译《职方外纪》
 

高邮菱塘回族乡,是江苏惟一的少数民族聚居乡。回族,是从元代的回回一词衍化而来。《辞海·回回》条谓之:即“古回诸国之称”,又引《职方外纪》云:

 

中国之西北,出嘉峪关,过哈密、吐鲁番,及加斯加尔多高山……自此以西,曰撒马尔罕,曰革利哈大乐,曰加非尔斯当,曰社尔格斯当,曰查理,曰加木尔。曰古查,曰蒲花那得,皆回回诸国也。其人多好学好礼者,皆宗穆罕默德之教,诸国皆同。

 

这部《职方外纪》,成书于明代天启年间(公元1621-1627年),系由西洋人艾儒略,据意大利人庞我迪所译、利玛窦所呈《万国图志》一书的旧本,增补润色而成。但,“回回”这一名词,并不始于明代,而是始于元代。这个问题,在宁夏回族自治区出版社的《回族简史》中,作了如下比较系统的概括:

 

13世纪初年,约当南宋末年时,中(间)经(过)元(朝)的建立,到14世纪中叶元的灭亡,是(为)回回的初期活动时期。这是,形成回回民族的条件在萌芽、成长中,(但)回回民族还没有形成。

自从1219年成吉思汗开始西征,到1258年旭烈兀攻陷巴格达,蒙古族先后征服了葱岭以西、黑海以东的信仰伊斯兰教的各民族。随着每次战争的胜利,大批中亚西亚各族人、波斯人和阿拉伯人,被迁到东方来。其中有被发配的军士、工匠,被俘虏的妇孺,也有一定学术界人士和社会上层分子。同时,由于中西交通的(丝绸之路干道)打开,并还有资源东来的贸易的(中亚各族、波斯和阿拉伯)商人。这些人,都被元代的官方文书中称作“回回”,被列为当时所谓“色目人”中的一种,和蒙古、汉畏兀儿(维吾尔)、唐兀、契丹等民族相区别。

 

此书的编写者接着说:“从民族来源说,这些东来的回回,成为以后形成回回民族成员的基础”。编写者推测说:“他们在东来的过程中,大多数是不会(或不可能)携带眷属的。当他们在中国各地定居下来,势必和当地的女子结婚,主要是和汉族女子结婚而繁衍(后代)”。编写者又说:“没有东来的回回这一主要成份,回回民族也是很难形成的”。因此,“随蒙古东来的回回,(后来)都成了中国人了”,成为中国人口较多的少数民族。因何信仰伊斯兰教的阿拉伯、波斯和中亚各族穆斯林称之为“回回”,乃是蒙古人从其文字回环往复的形象,而名其国、名其族、名其人的,故曰“回回”。

 

由此可见,回族,乃是元代以来回回民族的简称。这在历史上讲,扬州东关城外的“回回堂”,以及高邮菱塘的“回回湾”,亦当源于这段历史。

其二,高邮菱塘的回回湾,据菱塘回民《杨氏家谱》记载,其先祖杨修生及其家族,是于明朝初年,自苏州前来菱塘回回湾避难,而定居于此,已六百余年。既在杨氏前来之前,菱塘已有“回回湾”地名,那么,菱塘早在元代,应当就有回回居住于此。仍借《回族简史》编写者的话说:

 

东来的回回军士,被编入“探马赤军”,参加了忽必烈统一全国的战争。他们在不作战的时候,就要进行生产劳动。……至元十年(1273年),元世祖下令:“探马赤军随地入社与编民等” ……但同时当还有一部分人,仍过着兵农合一的生活,即所谓“屯戍”入户。

屯戍的人口是聚居的,(而)入社(的)编民可以是聚居的,也可以是和别的民族杂居的。(惟有)他们(这些)在农村聚居的(屯戍回回,或入社编民的回回),(才)可以说,就是后来各地的“回回营”、“回回村”或聚居的“某家营”、“某家村”的开始。

 

菱塘的“回回湾”,也必然与以上说及的诸例,同属一个性质。另据编写者考证:“元代在江南也有较多的回回聚居(),所谓‘回回以中原为家,江南尤多’。明朝出征随(西平侯)沐英(平顶)云南的回回,就多为江南人。”高邮自古属在扬州。扬州自隋唐以来,就被视为江南,知道清代光绪年间,在官方文书中,仍被称之为“江南扬州府”。而且在元朝时期,扬州确曾驻有探马赤军。《宋元通鉴》载云:“至元十九年1282夏四月遣扬州射士三千人戍泉州”。此之所谓“射士”,即传说中的“探马赤军”,其中有相当多的波斯人。仅自世祖忽必烈于至元十三年到三十一年(1276-1294年)期间,在《扬州图经》一书中,就分别再有“蒙古军”、“汉兵”、“新益军”、“新附军”、“水军”和“射士”诸多军兵种名称。因之,韩儒林先生在其主编的《元朝史·军事制度》一节中说:

 

淮河以南广大地区,主要由汉军和新附军来镇戍,同时仍有收奥术蒙古、探马赤军(即合必赤军),新附军相参,留戍其地。

 

上述情况,基本上与扬州相符。但有一点须要说明的,即扬州乃为元朝的东南重镇,尝置行省于此。致有诏“遣蒙古军五百、汉兵千人,从皇子镇南王镇(守)扬州”的记载,而被意大利旅行家马可·波罗收入《东方见闻录》(《马可·波罗行记》)。由此而知,镇守与屯戍扬州的蒙古军和合必赤军,尤其是合必赤军,特别是在元朝初期,就不一定是少数。而“镇守各地的军队,一般都屯戍在城外”,有的驻守在城外四五里的近郊,有的屯戍在距城几十里的地方。《扬州图经》载云:这些戍军所屯之田,到至元三十年(1293年)正月,扬州已达四万余顷。河南江北行省平章政事伯颜奏请:“(除)官种外,(其余则)宜听民耕垦”。

 

与此同时,世祖诏令“旧隶乃颜滕纳儿女直户四百……屯田扬州”。加之,元王朝十分重视南宋时期北方政治中心的战略要地,江淮行省平章政事忙兀台,于至元二十三年(1286年)七月,上书言事时云:“扬州地控江海宜置省宿重兵镇之。”这些镇守的重兵,按照元朝军士制度的规定,探马赤军“上马则备战斗下马则屯聚牧养。”因是,大都屯戍于临江沿淮一带要地。另,元王朝在江淮行省,设置屯田打捕提举司,仅扬州、高邮两处,就设有屯田打捕提举司两所。高邮菱塘回回湾,隔湖与高邮相对,控湖以守;陆路与扬州相连,扼隘以戍。且自古以来,运河以西的天长、盱眙一线,乃是由徐州南取扬州的陆道,而菱塘虎视其右。王朝于此屯戍合必赤军,兼收控湖扼隘之利。缘此可知,菱塘回回湾,即回回营屯地,成为回回民族的聚居地,也就不言而喻的了。

 

元代菱塘乡有回回屯戍聚居,已从扬州发现的阿拉伯的遗迹中,得到了佐证。据今所知,阿拉伯地理学家阿尔伯肥达ABURFIDA),就曾于元代至治元年(1312年)到过扬州,写有一本地理书。另有一些在元朝做官的、传教的、经商的阿拉伯人或波斯人,死后就葬在扬州。例如,曾任徽州路达鲁花赤的巴拉德、传教士瞻思丁,贵族拉敦定的女儿阿依莎,以及拉赫曼等多人,葬在扬州南门外运河西侧清真寺回回墓地里。另据元朝《至顺镇江志》记载,在路、府、州、县及其以下政权机构中,皆有回回也里可温等色目人任职,由此证明:“没有东来的回回这一主要成份,回回民族就根本不会出现的”论点,无疑是符合历史的结论。由此可知,菱塘乡的穆斯林,和阿拉伯穆斯林之间,有着悠久的亲缘关系。至今,菱塘回族乡在回回湾一带,还散布有新景薛头等几个回族聚居村落,有回民六千多人,占全乡人口总数的29.5%。而且,每个回民生下来三天,除了起个中国名字而外,还要起个“回回”的名字,即通常所说的“经名”,如现任菱塘新景清真寺的阿訇,他的中国名字叫“薛元中”,回回名字叫“易卜拉欣”,全名为“易卜拉欣·薛元中”。前菱塘回民中学校长,他的中国名字叫“杨琪”回回名字叫“尔沙”,其它回民皆是如此。

 

所谓“回回”名字,实际上是阿拉伯人名字。之所以又称做“经名”,因为在起阿拉伯名字的时候,一是按照《古兰经》的“圣贤”、“圣妻”、“圣女”而命名的,如男性常以穆罕默德、易卜拉欣、尔沙等为名;女性常以阿依莎、法蒂玛等为名。二是引用伊斯兰教颂扬之词而命名,如男性常以希拉伦丁(宗教的新月)、努尔迪尼(宗教之光)或巴哈丁(宗教的光辉)等为名,女性常以赛利麦图(平安和安宁)等颂词为名。当然,在回民的中国姓钟,有许多取自阿拉伯名字的第一个音节,如姓“穆”的,则取自“穆罕默德”的第一个音节“MU”为汉姓;姓“艾”的。则取“艾米尔”的第一个音节“A”为汉姓;姓“哈”的,则取“哈桑”的第一个音节“HA”为汉姓等等。还有另外两种情况,一是皇帝赐给汉姓,如在明朝官至昭勇将军的回回张勇,原名扎木赤,其汉姓“张”,即是朝廷赐姓。二是自家改为汉姓,原因很多,不一一例举。

 

总之,菱塘乡成为近七百年来回回民族聚居的乡村,是有他的演变过程的,海湾五个阿拉伯国家大使偕夫人及其子女来此访问,在菱塘乡回民家中,留下许多动人情景,有着不一般的意义。

 

退翁噜里噜苏说了这么多,但要说明的一点,即无论在元朝时来中国的波斯探马赤军,或是大食(回回)探马赤军,以及意大利人,包括在江淮行省扬州路任总管的马可·波罗,他们都从中近东,沿着陆上丝绸之路东来中国,南下扬州的“色目人”,而且随着元朝灭亡,大都留在当地为民,或是死葬在所在地,扬州菱塘有回回湾,嘶马有波斯庄,说明的即是这段未经整理的人文历史。从陆上丝绸之路南下扬州,不仅说明的是中西交通,即便晚至民国年间还有来自西北牵着骆驼来扬州卖药的商贩。这不仅是历史,而且还是老头亲见亲闻,但未见今人所修史志。退翁老矣!已无力再深入下去,也无力再噜苏下去,就此搁笔。

 

附注〗:

 《职方外纪》一书,是意大利传教士艾儒略,于明天启三年(1623),根据庞迪我和熊三拔所著的底本编译而成。

 

 

 


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部