博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
近读qq网博文,有个叫细沙的博客,在跟那些花儿帖时,对教授作了时间界定:“像民国时期的教授,不是现在的叫兽”。 无疑把现在的“教授”,称之为“叫兽”了!当然是对“现在教授” 的大不敬。其实细细想来,讲课也罢,辅导也罢,都要讲话,讲话即是发声,如果教大课或做报告,就要大声的讲,讲得全课堂都能听清楚,这几乎等于“叫”了!与其谐音的词,当然也就是“叫兽”。 所以那些花儿回复细沙时说:“这辈子和叫兽无缘了”! 因为作为是作家,终年主要的是“创作”,而不是“教书”, 当然也就用不着“叫”了。
至于“民国时期的教授”, 和“现在的叫兽”(教授),到底有什么区別?民国的教授是启发式教学,而且学其专业的学生,可能只有几个或十几个,不像现在的大学课堂,坐下来几十个,用不着那么大声的教(叫)。比如退翁曾于1953年,在北大考古训练班学习,有次在阶梯教室,听向达教授讲《中西交通史》,向先生只是细声细气、自顾自的讲,坐在后面的同学听不清,就递纸条请他声音大些,他不理会。条子递多了他嫌烦,于是便大声的说:听得见就听,听不见就罢。他依然细声细气、自顾自的讲。结果他第二堂课就不来了。因为他是自编自讲的权威,因此《中西交通史》就没人教了,遗憾至今。所以那个时期的教授,你想要叫他做“叫兽”也叫不成。
人们称动物的鸣叫,也是有区别的,如龙吟虎啸,鸡鸣犬吠,驴喊马叫之类,但没有称之为“喊驴”与“叫马”的,只有“叫驴”之谓。由此可见,当之无愧的“叫兽”, 也只能是竖着长耳朵的毛驴了!殊不知竟有与毛驴有关的人事,如民国时在五师教文学的李涵秋,是个著名海内外文学家,但他是骑着毛驴到学校去上课的教授,只要一声驴叫,人都知道教授来了!这“叫兽”与“教授”谁是?只有眉毛胡须一把抓,难分孰是孰非……
而今世人因我曾在南大历史系讲过考古学的课,在扬师院教过《中国考古学概论》,且是个正高职,故呼退翁为教授……但我从小就好舞文弄墨,常著文章自娱,总想当个作家,但毕生连个作家的边也没有沾过,这也可以说:“这辈子和作家无缘了”!