博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|||
↑:民国三年版《中华大字典》书影:
凡学问之道,也如同做工、务农一般,即“工欲善其事,必先利其器”。
正如《中华大字典》李叙所云:
字典何为而作也,读书必先识字,字固不尽可识,将据字形以求音与义,则必检字书而后得之。
这在《中华大字典》陆叙云:
余母幼,就学不及三年,学力皆得诸自修。余之儿时,余父常游他方,余弟兄恒受母训。余母不敢自信,稍有疑义,即检查字典及类书,余遂习焉。成童之际,辄恃字典以阅读书报。余所用之字典,今存吾局字典部,破旧不堪,不啻韦编之绝矣……
而在中国字典中,人们只知以《康熙字典》为最,殊不知民国三年(甲寅)上海中华书局出版之《中华大字典》,正如熊叙所云:
陆费君伯鸿,以所纂《中华大字典》告成,……是书前后凡亘六年,与事者三四十人,都四百馀万字,编辑印刷之费四万,亦可谓之巨矣。
又如闽县林纾闽县林纾:
但以道光字典言之, 其驳正《康熙字典》, 不下二千馀条。顾前清爱祖崇烈,以为书钦定,无敢驳斥,遂留其讹谬, 以病后人, 何其悖也。……夫曰字典, 若专为通人而设, 则说文广雅俱在, 可以毋须于此。所以能推而广者, 正欲使市间,亦收其用。故本书合旧有者、新增者、输入者,下至俗字,亦匪所不括。俾稗贩之夫,亦得按部数画,向书而求,为益溥矣。
而知《中华大字典》,乃是一部收字最多,解字最全,图文兼备之中国汉字全书,凡释字解义,未可或缺的良师益友,凡做学问论文,必备之工具书。退翁于1962年8月,自扬州古旧书店购得是书,虽经文革而犹存,虽遭两次拆迁而未失,幸之甚矣!凡所著书,遇有疑难,检而解焉,获益非浅,故有是说。