博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
《金瓶梅》作者是黄岩人蔡荣名
2011年01月31日 来源: 人民网
由美国国际金瓶梅研究会、杭州冰凌文化策划有限公司联合举办的首届国际金瓶梅研讨会于1月22日至24日在杭州举行。研讨会的主题是“谁是《金瓶梅》作者”。
江苏太仓学者凌鼎年、黄匡、吴骏、张庆、周黎霞、浙江台州学者徐仁达、陈明达、赵颂平、夏吟、浙江作家协会党组副书记郑晓林、上海交通大学教授、著名金学家许建平、著名作家、金学家田秉锷、作家、学者舒子原、黄娟琴、陈丽霞、曾筱霞等出席研讨会。全美中国作家联谊会会长、国际金瓶梅研究会共同会长冰凌主持研讨会。
著名作家、太仓市作家协会主席凌鼎年发表了《王世贞写<金瓶梅>说》的主题演讲。国际金瓶梅研究会会长徐仁达发表《<金瓶梅>作者‘蔡荣名说’要点论述》的长篇主题演讲。太仓学者黄匡、吴骏、张庆、周黎霞、台州学者陈明达、赵颂平、夏吟等分别发表了演讲。文化学者舒子原作了综述。
太仓学者认为,《金瓶梅》是一部反映中国农耕社会的大百科全书,书中人物的衣、食、住、行以及讲述的故事和宣传的文化,都说明其创作地在江苏太仓弇山园,而作者是大文豪王世贞。台州学者所指出的六个论据中,尤以在《四库全书·弇洲续稿》和蔡荣名的《芙蓉亭诗钞》都记载着王世贞赠给蔡荣名的两首诗最有说服力。这两首诗记录了《金瓶梅》从初稿到成书的整个过程,是“蔡说”最重要的历史文献资料,诗的题记和诗文的内容,记录着王世贞把蔡荣名请到自己的家里,住在他的私家花园——弇山园里整整两年,完成了王世贞交给他的任务,写完《金瓶梅》,然后隐姓埋名。因此“蔡说”认为:在创作《金瓶梅》的过程中,王世贞的角色是“制片人”、“导演”、“发行人”,蔡荣名是“执笔者”、“编剧”。
上海交通大学教授、著名金学家许建平高度肯定了本次国际金瓶梅研讨会的学术价值,特别是在作者研究方面,取得了具有突破性的进展。同时突破了传统学术研讨会的固有模式。
他说,首届国际金瓶梅研讨会开启了《金瓶梅》研究的新时代,本次的会议是由美国的文化团体——国际金瓶梅研究会与国内的《金瓶梅》研究学者联合推动的。海内外学者的积极互动拓展了学术研究的视野,交流中西研究成果,推动了金学研究的深入发展。该模式也为中国庞大的作家队伍与学术研究队伍如何实现与国际接轨提供了思考的空间。他感谢冰凌先生为本次研讨会作出的不懈努力,以“兼济天下之志”来赞扬冰凌先生在世界范围内推广中国文化的使命感和民族责任感。
著名金学家、作家田秉锷教授说,本次的会议取得了金学研究学术上重大的成果突破。由于吴晗的学说,使得“王世贞说”冷却五十年,本次的研讨恢复了对《金瓶梅》原主体“王世贞”的拥抱。太仓学者对王世贞生平的考证,与仇英的关系等探讨都为“王世贞说”提供了新的史料证据。
他说,本次研讨会实现了学术和谐,海内外学者共同构建学术平台,实现学术对接,为国际《金瓶梅》的研究发展提供经验,并为将来金学甚至是其他学术研究,提供了开门办学术交流的开创性思路。田秉锷指出,在本次会议得到重大突破的同时,必须进行热情之后冷静反思,修补学说的漏洞,使金学的各项假说推论更完美。
冰凌在闭幕式上宣布,聘请许建平、田秉锷、郑晓林担任国际金瓶梅研究会高级顾问,聘请凌鼎年担任国际金瓶梅研究会副会长,聘请吴骏、黄匡、张庆、周黎霞、凌微年、舒子原、黄娟琴、曾筱霞担任国际金瓶梅研究院研究员。据悉,国际作家书局将编辑出版《国际金瓶梅研究丛书》第三卷和首届国际金瓶梅研讨会电视资料光盘。(邹德浩)
《金瓶梅》的作者究竟是何人?
——首届国际《金瓶梅》研讨会综述
由美国国际金瓶梅研究会和杭州冰凌文化策划有限公司联合主办的“首届国际金瓶梅研讨会”近日在杭州落下帷幕。与会专家学者合理地解释了《金瓶梅》作者起的“兰陵笑笑生”笔名的含义,回答了作者为什么要隐姓埋名的原因, 同时为如何理解《金瓶梅》的问世及如何阅读作了深入探讨,为《金瓶梅》研究作出了新的贡献。
《金瓶梅》的作者究竟是何人
《金瓶梅》是中国历史文化的产物,是世界文学领域一部杰出的文学巨著,是中国古代小说发展的里程碑,也是中国第一部由文人独创的率先以市井人物与世俗风情为描写中心的长篇小说。毛泽东主席曾经高度评价《金瓶梅》描写了真正的明朝历史。但是,长期以来《金瓶梅》研究存在着两大瓶颈,一是作者为何人?二是该书是否是“淫书”?这次研讨会聚焦于作者问题的探讨,取得了具有突破性的进展。
在《金瓶梅》留下一个四百多年未解的悬案中,作者“兰陵笑笑生”到底是谁一直是个谜。在以往的各种说法中,“王世贞说” (以下简称“王说”)流传时间最长,流传范围最广,是最有说服力的一种说法。首先,明、清两代的文献资料有直接、也有间接阐述《金瓶梅》的作者是王世贞。其次,《金瓶梅》的手抄本源于王世贞家。
2009年3月,浙江学者陈明达的论文《<金瓶梅>作者蔡荣名考》在新华网上发表,接着,美国国际作家书局和浙江大学出版社先后出版了由徐仁达、陈明达、赵颂平、夏吟四人合著的《<金瓶梅>作者蔡荣名说》和《<金瓶梅>作者蔡荣名说的立论依据》两本书。一个关于《金瓶梅》作者的新说——“蔡荣名说”(以下简称“蔡说”)在海内外金学界引起了很大反响。 而“蔡说” 能后来者居上,除了“蔡说”以“王说”为立论基础以外,更主要的原因是徐仁达、陈明达等所提出的“蔡说”,以许多史料为依据,丰富和发展了“王说”。他们认为蔡荣名是王世贞的门客,是王世贞聘请来做“枪手”完成《金瓶梅》作品的。蔡荣名在王世贞的指导下,以王世贞的思想、不幸经历以及授意为核心,创作了《金瓶梅》。这一学说使人眼前一亮,合乎情理地解释了王世贞亲自策划创作《金瓶梅》的可能性,同时也呼应了金学界关于《金瓶梅》可能出自一位才子的猜测。
国际金瓶梅研究会会长徐仁达、太仓市作家协会主席、著名作家凌鼎年和太仓学者黄匡等认为,《金瓶梅》是一部反映中国农耕社会的大百科全书,书中人物的衣、食、住、行,以及讲述的故事和宣传的文化,都说明其创作地在太仓弇山园,而作者是王世贞。专家所指出的六个论据中,尤以在《四库全书 弇洲续稿》和蔡荣名的《芙蓉亭诗钞》都记载着王世贞赠给蔡荣名的两首诗最有说服力。这两首诗记录了《金瓶梅》从初稿到成书的整个过程,是“蔡说”最重要的历史文献资料,诗的题记和诗文的内容,记录着王世贞把蔡荣名请到自己的家里,住在他的私家花园——弇山园里整整两年。通过不懈的努力,完成了王世贞交给他的任务,王负责出版,蔡荣名同意隐姓埋名。“蔡说”讲述论证的就是以上整个《金瓶梅》的创作过程。因此“蔡说”认为:在创作《金瓶梅》的过程中,王世贞的角色是“制片人”、“导演”、“发行人”,蔡荣名仅仅是“执笔者”、“编剧”而已。此外,《金瓶梅》中特有的黄岩方言,江南特色的饮食文化和黄岩特有的食品,台州黄岩历史名人,以及书中的天台山历史文化,都从不同的角度共同论证同一个命题,在逻辑上可以相互印证和互补,形成了一个很有说服力的证据集,使“王说”和“蔡说”的理论体系更加科学和完整,所以说《金瓶梅》作者是蔡荣名是合乎情理的。
“蔡说”的两个重大发现
徐仁达和赵颂平在《金瓶梅》的研究中,还对“蔡说”的两个重大发现作了论述。一是“主要影射讽刺对象新说”。《金瓶梅》在社会上流传以后,人们早就看出它是一部“指斥时事”的书。可是几百年来,人们只知道书中影射讽刺谩骂的对象是严嵩父子。可是,学者们在研究《金瓶梅》时发现:王世贞虽然与严嵩父子有杀父之仇,但是,王世贞已经利用创作戏剧《鸣凤记》,把严嵩父子骂够了。在《金瓶梅》中,王世贞要骂的不一定是严嵩父子,可能还另有其人?学者们在研究王世贞时还发现,王对张居正也积怨颇深。王世贞和张居正是同年进士,张居正掌权时拉笼王世贞,因政见不同,不相为谋。此外,两人之间还发生了一些个人恩怨。
王世贞恨张居正,在他的作品中有攻击张的蛛丝马迹。《金瓶梅》创作时,虽然张居正已死,但王世贞的文学地位以及他的修养都决定了纵然对张居正有诸多不满,也不便公然指责这位故去的内阁首辅。于是只能请自己欣赏的蔡荣名通过隐姓埋名的方式进行《金瓶梅》的创作,抒发对张居正的愤恨之情。作者移花接木,偷梁换柱,挖空心思地将“张居正”写进《金瓶梅》中,进行无情地鞭挞。张居正可不比严嵩,为此唯有把作者姓名隐去,方能避免很多不必要的麻烦。发现《金瓶梅》影射讽刺的主要对象为张居正以后,《金瓶梅》中有些谜题,如作者为什么要隐姓埋名的原因也就迎刃而解了。
二是兰陵笑笑生笔名新解。在万历刻本《金瓶梅词话》中,有一篇署名“欣欣子”的序,指明书的作者为“兰陵笑笑生”。中国人重乡土观念,在署名时挂上郡望(即籍贯),可说是中国古人的通例。因此,人们自然而然地把兰陵当作地名,但结果是无论山东苍山县兰陵镇,还是古时曾名兰陵的江苏武进县,山东峄县,都找不到笑笑生,也就是说只有兰陵而没有笑笑生。兰陵不是地名,哪是什么呢?“蔡说”认为:“兰陵”是酒的代名词,就像“杜康”一样。那么笑笑生呢?学者们认为笑笑生是同音假借,小生是南戏中的男主角,“笑”黄岩读音近于小,笑笑生即小小生,也就是现在说的小青年。“兰陵笑笑生”就是嗜酒的小青年,贱称酒徒。这里要说明的是,嗜酒现代人认为是陋习,称为“酗酒”,而古代人可不这么看,喝酒是男子汉的本色,就像诗仙李白斗酒诗百篇,竹林七贤个个烂醉如泥,他们的嗜酒轶事,历来都被人们传为美谈。
“蔡说”认为,《金瓶梅》作者是明代黄岩人蔡荣名,他以兰陵笑笑生为笔名,以酒徒自诩,是其性格使然。从蔡荣名存世的诗集《芙蓉亭诗钞》中可以看出,蔡对大文豪王世贞十分崇拜,以能得到王的赏识为荣。由此我们推断,兰陵笑笑生是蔡荣名从王世贞的赠诗中得到启发而拟定的,王世贞诗曰:“吾怜蔡去疾,不去陶陶酒人疾。”去,古义为离开,陶陶,快乐的意思,陶陶酒人,即快乐的酒徒,也就是说你离不开一个快乐的酒徒的本色。蔡荣名就以笑笑对陶陶,以兰陵对酒人,兰陵笑笑生,也就是快乐的酒徒之意。
《金瓶梅》作者蔡荣名精通古文辞,还可以用古文辞破译兰陵两字。《尔雅 释草》、《说文解字》解释:“兰,香草也。”“陵,草名,苕,陵苕,一名为陵时(现在叫凌霄花)。”“蔡,草名。”原来,兰、陵、蔡都是草名。因此,作者挑了兰陵作谜面,蔡为谜底,让后人射虎。《尔雅 释草》说:“木谓之华,草谓之荣,不荣而实者谓之秀,荣而不实者谓之英。”草的花谓之荣,这句话说的多好啊,如果兰陵两个字,“兰”诠释为草名的蔡,“陵”亦当做草名,草谓之荣,草名谓之荣名,兰陵就是蔡荣名,兰陵笑笑生就是蔡荣名笑笑生。
如何正确阅读历史名著《金瓶梅》
作为《金瓶梅》国内研究的发起者之一、著名金学家田秉锷教授说,由于吴晗的一些看法,使得“王说”冷却了五十多年,而这次研讨会对王世贞生平的考证、与仇英的关系等探讨都为“王说”提供了新的史料和证据。田秉锷教授同时提出了对《金瓶梅》研究的方法问题,即将《金瓶梅》与《水浒传》相参照,《金瓶梅》脱胎于《水浒传》,却不同于水浒情节。《金瓶梅》超越了一般意义的描写个人生活的作品,成为反映社会风情、人物、节日、民俗、衣饰、饮食、方言、美学等研究的生活大百科全书。特别是书中劳动人民生动丰富的原生态语言,完全是作者贴近生活,身临草根环境中的真实记载,这是后来的文学作品所无法比拟的。
由于历史的原因,对《金瓶梅》这一文化遗产有过许多不公正的评价,有些朝代还将其列为“淫书”和“禁书”。对于这部作品,田秉锷教授建议将之作为社会悲情小说来阅读。《金瓶梅》反映的是封建专制社会对人性的压抑与异化,而书中主人公醉生梦死、超前、过度享受生活,却因为找不到与之相应的社会土壤而产生了深重的精神危机,而危机的最后结果则是面对悲情和死亡。真正能读懂《金瓶梅》的人,会因恍然大悟而吓出一身冷汗,能跳出书中对性生活的描写,领悟作者警示后人不要“乐极生悲”,“人没有吃不了的苦,却有享不了的福”,告诫后人“要高度自律,不要沾染致命的恶习”,“不要在顺利时得意忘形,不要因头脑发热铸下大错而导致亡身、亡家和亡国”的良苦用心。为此,田秉锷教授呼吁读者用阳光和健康的心态阅读《金瓶梅》,引导读者正确对待两性平等,尊重妇女,积极探讨《金瓶梅》的教化意义。
《金瓶梅》学研究方兴未艾
上海交通大学教授、著名金学家许建平表示,这次研讨会是由在美国的文化组织国际金瓶梅研究会与国内的《金瓶梅》研究学者联合推动,除了在学术上有突破性进展之外,在形式上还突破了传统研讨会的固有模式,开启了《金瓶梅》研究的新时代。海内外学者的积极互动拓展了学术研究的视野,交流中西研究成果,推动了金学研究的深入发展。该模式也为中国庞大的作家队伍与学术研究队伍如何实现与国际接轨提供了思考的空间,为中外学者共同构建学术平台,实现学术对接,为将来金学甚至是其他学术研究,提供了开门进行学术交流的新思路。
许建平教授说,江苏太仓学者吴骏介绍了王世贞之父王忬被处斩的内幕,以及王世贞进入中年后文风大变的原因。这些重要史料的发现,都可以认为这次研讨会对于金学研究方面的重要意义。与会者认为,国内外对金学研究正方兴未艾。《金瓶梅》作为我国重要的文化资源,其作者研究难度最大。目前,金学研究分化出学院派和地方学派两大不同的发展支脉。今后《金瓶梅》的研究可把握以下原则,对“蔡说” 的论证才刚刚开始,有必要进一步收集材料,完善论证。例如:蔡荣名为什么去王世贞家里?王世贞为什么选择蔡荣名?他们之间的协定创作有何证据?《金瓶梅》影射的对象究竟是何人等等?《金瓶梅》的重要特点是地域性明确,主要是指运河流域商品经济发展和市镇的民生百态,在作者成书的过程中留下了南北镶嵌的创作痕迹。地方学派往往热衷于对金学的方言研究。而对于方言的研究,还应注意人口迁徙导致了方言的复杂化。要界定方言的特有性必须结合当时的时代背景和语言风貌,以及创作者的个人经历,是否有机会接触到不同区域的方言。
许建平教授高度评价研讨会的支持者徐仁达先生,感谢他作为一个实业家对文化事业的热忱。实业和文化并非泾渭分明,相反,实业与文化的联姻,可为文化的进一步推广提供坚实的经济基础。同时,也使得文化打破了精英垄断的界限,得到更广泛的普及,从而获得更长远、更鲜活的生命力。这种民间学术力量的参与是文化产业化的一种进步标志。
北京诗人舒子原、福建学者曾筱霞等认为,目前《金瓶梅》研究的地方学派出现了这样一个误区,便是研究作者的目的在于为地方经济服务。为改变这种情况,今后的研究可以以作者研究为切入,深化研究《金瓶梅》的美学和社会价值等,开拓金学研究的第二战场——让《金瓶梅》健康的被认识,健康的传播,为金学研究的可持续进行铺展道路。
与会专家学者特别感谢全美中国作家联谊会会长、纽约商务传媒集团董事长冰凌先生为本次大会作出的不懈努力,感谢他以“兼济天下”的民族使命感和责任感在世界范围内推广中国文化。冰凌表示,《金瓶梅》研究是一个值得长期推广和深挖的宝贵文化资源,“蔡说”提供了金学研究的新角度。下一步我们将编辑出版《国际金瓶梅研究丛书》第三卷和《首届国际金瓶梅研讨会》电视资料片,然后在纽约召开记者招待会和首发式,让海内外更多的金学爱好者共享《金瓶梅》研究的成果。