博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 18||
Freddy Chapelliquen一个来自秘鲁的音乐人
Jose Gonzalez在预热乐队,在波多黎各还是有名的音乐人呢
邻居的狗也来凑热闹
兄弟俩 吉他手和鼓手
演出开始
不知道唱的啥
Freddy是多面手,玩了吉他再玩竹笛
本土白人劳伦喂她的狗
来了助兴客人
乔丹是来自印度的藏民孩子,其实他父亲是从西藏逃到印度的
邻居家的本土白人,红头小子
混血的邻居老太和迈克
对面邻居本土报纸记者,一年没见着一次,好不容易露个面
乔丹母亲达卡,来自印度的藏民
从没见过面的邻居,就是好吃啊
乐队人员碰面
很养眼的客人
Freddy的老婆Rosa,来自瓜地马拉地德国后裔白人
俺家左邻居本土白人维乐蕊,单身老太太,文学博士哟
正吃地上劲 邻居地孩子,来自波多黎各
Rosa也在吃
记者来拍照
岗萨擂斯的演出照,以前俺给他拍过照,用在他的音乐CD封面,不过这次这张片子更好些
该咱们上场了,准备吧
岗洒泪死的长子,长笛手
酷男啊
老子,音乐家
岗萨类斯2子,鼓手
美女啊
激动的邻居,翩翩起舞
藏族同胞夫妇
笛子
乐队的笛子演奏,她很厉害 可以演奏好几种乐器
吉他手和歌手,他还给俺家油漆房子呢,音乐人就是赚钱不多,需要外快
Freddy也是多面手
看看,手风琴也来了
这种伴奏吉他没见过
鼓手
表情很夸张哟
客人带来的小姑娘
应俺请求演唱名曲:Besame Mucho
《Besame Mucho》是一首非常怀旧的老歌。这首歌曲的作者墨西哥女作曲家Consuelo Velazquez作品。美国10大流行歌曲的榜首,几经岁月的磨砺《Besame mucho》不仅成为拉丁美洲家喻户晓的经典爱情歌曲,而且几乎成了爱情与忠贞不逾的同名词。在全世界广为流传,被称为是拉美世界的”世纪之歌”。在拉丁文中"Besame"的意思是"吻",而"Mucho"则是"多"的意思,有的人将它翻译为《热情相吻》或《吻吧,热烈的吻吧》,也有翻成《深深的吻》的。
印第安土著和土著乐器演奏,小伙子眼神会放电哟