注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

//www.sinovision.net/?25708 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

Ning Lei Original Translated " Tao Te Ching" Chapter 71 to Chapter 81

已有 777 次阅读2016-11-14 06:55 |个人分类:宁磊---理论、观点、发现|系统分类:财经分享到微信


(不经允许,不得引用,不得转载,不得抄袭,侵权必究)

【引用原文第七十一章】知不知,上,不知知,病。夫惟病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。


Ning Lei Original Translated  Tao Te Ching Chapter 71
Understand what also not to know, and then to proceed to learn, do not understand but to think to understand that is a problem of thinking. Do not understand but think clearly understand such as the ideological problems as a problem to solve, so there is no ideological problem.  People who understand the correct reason do not have such ideological problems, (Understand the correct reason people do not have such ideological problems.) because he admitted that such ideological problems are probloms to solve them, so he have not such problems.

【引用原文第七十二章】民不畏威,则大威至。无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。是以圣人,自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。


Ning Lei Original Translated Tao Te Ching Chapter 72
People do not fear authority, then to achieve great authority. This authority does not violate the people's homes, did not meet the expectations of the people desires. Because the people generally do not know to meet the expectations of the their   desires, so people generally have meet the desires but they are always still not satisfied. So to understand the reason the truth, they can understand the truth but not to put themselves desires in the first place, they can love themselves and they do not think that to be noble,not to make other things humble, so that not to waste and trampling on other things. So to self-understanding and not self-interest, self-cherish and not self-seriously, not to trample on other things, otherwise not.

【引用原文第七十三章】勇于敢,则杀;勇于不敢,则活。此两者或利或害。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。天之道,不为而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。

Ning Lei Original Translated Tao Te Ching Chapter 73
Courage to "dare", will produce "kill" kind of things.Courage can not reach "dare", will "live" and will not produce "kill" kind of thing. Courage These two kinds of results are sometimes detrimental and sometimes disaster. Things in the world of the nasty things, who knows what it is for? So people to understand why to the reason are still hesitant and difficult to know the reason. The world correct things are not to do wrong and bad things such as will be good at winning, few speakers can be good at answering, not to be summoned in order to uninvited, the calm people who can be good at resourcefulness. Correct reason this Skynet is very big, it is not dense but always play a role and foolproof.

【引用原文第七十四章】民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀,夫代司杀者杀,是代大匠斫。夫代大匠斫,希有不伤其手矣。
【宁磊注释】
奇者:为非作歹之人。


Ning Lei Original Translated Tao Te Ching Chapter 74
People do not be afraid of death, threatening people with death how can it? You can let the people often afraid of death, then for those who commit all kinds of evil, we will be able to catch him to kill, who dare to commit all kinds of evil? Often criminal justice officers to the perpetrators of the execution of the death penalty, instead of taking charge of the death penalty to surrogate the death penalty, such as to be like someone else to replace the big carpenter to cut wood, instead of big carpenter to cut wood few people do not hurt their own hands.

【引用原文第七十五章】民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。夫唯无以生为者,是贤于贵生。


Ning Lei Original Translated Tao Te Ching Chapter 75
People are hungry because they have too much tax on their managers, so they do not have enough to eat. People are difficult to manage because their managers do too much, so people are difficult to manage. People are not afraid of death, because managers are the pursuit of life luxury luxury erosion is too serious, so people live in difficulties and despise death. Therefore, only those who do not do things for their own life, their good practice is that they have valuable life values.

【引用原文第七十六章】人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故,坚强者死之徒,柔弱者生之徒。是以,兵强则灭,木强则折。坚强处下,柔弱处上。

Ning Lei Original Translated Tao Te Ching Chapter 76
When alive the human body is soft, stiff body after death. All living things are fragile when they are alive and haggard after death. Therefore, strong biology things  may go to decline things, weak biology things may go to survive things. Therefore, when the army to be strong may go to the decline away, when the vegetation to be tough may go to break away. Strong tough things in the bottom, weak things in the above.(biology bone in, biology meat outside.)

【引用原文第七十七章】天之道,其犹张弓欤?高者抑之,下者举之,有馀者损之,不足者补之。天之道,损有馀而补不足。人之道则不然,损不足以奉有馀。孰能有馀以奉天下?唯有道者,是以圣人,为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。

Ning Lei Original Translated Tao Te Ching Chapter 77
The right reason in the world,the same as if the bow, right? Archery to high, the lower point,archery to lower,the higher point, force is too large,loose a little, force is not enough,add some power.the right reasons of people is not such,the correct reasons of peopls are such: Those who are insufficient must be reduced in order to increase those who have much more. Who can have extra things to be rich world things? Only those to understand the correct reasons can do so, so saints, with strengths do something and not bully, with good things do somethings and not to count on their merits,thier light desire express the performances of good practices.
【引用原文第七十八章】天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之,弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。正言若反。


Ning Lei Original Translated Tao Te Ching Chapter 78
Things in the world almost is harder than water, and the tender  thing of water can win the hard thing,such as everyone in the world knows, nothing can do the same as water. Therefore,people to understand the correct reason say: to accept and manage the country's lack is the  stability task; to accept and manage the country's adverse things, is to do the most important thing in the world. Correct speech often arises when you raise objections.

【引用原文第七十九章】和大怨,必有馀怨,安可以为善?是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻。天道无亲,常与善人。


Ning Lei Original Translated Tao Te Ching Chapter 79
To resolve a large and deep hatred, must not completely cancel  hatred, how can that "resolve the big resentment" is a good practice? So  people understand the right reason base on "lease" in this way as a basis for dealing with debt,and not make people as an evidence. With the right practitioner to contract for the way to resolve disputes, who to do not have the right practitioner rely on people to deal with things to resolve disputes. The world right reasons have not difference between affinity or non-affinity, the world ritht reason is usually done to make people kind.

【引用原文第八十章】小国,寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之;使人复结绳而用之;甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻邦相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

Ning Lei Original Translated Tao Te Ching Chapter 80
National small-scale, people independent, so that good things are not used, so that the public value of the place of birth  until death such things, do not move far away. Even if there are vehicles, there is no need to carry things; even if the arms of the army, there is no place to fight without war; people reuse the knot rope thing; eat food sweet, beautiful dress clothes, comfortable living,Custom for joy, each other can wait and see, people can hear the voice of the dog and the chicken each other, and do not communicate with the neighboring people all the time(money and property).

【引用原文第八十一章】信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。天之道,利而不害;圣人之道,为而不为。


Ning Lei Original Translated Tao Te Ching Chapter 81
Credible speech does not need to beautify the pretense, beautify the pretense of speech is not credible. Good things do not need to distinguish, things must be identified is still not know whether the good things. Things that have been known and understood do not need to be learned and explored, and much to learn and to explore is necessarily far from being understood and known. Understand the right reason people do not accumulate property, he has done the people things as their own richer, he has done to give the people as themselves will be more. The world correct reason is to do good things and not to produce the scourge and disadvantage;people to understand the correct reason the truth is to do things to do all the right things to the success as if that is nothing need to be done such as this the situation.


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部