記封開侯村鄉賢祠古跡
侯工 文
我小時候就常到鄉賢祠玩。當時和一群小朋友玩得興起,就沿著石柱往上攀缓,之後居然能夠在1分鐘內由地面鑽進樓內。記得樓裏面還有人用毛筆題了字:“八脚牌樓,遠近聞名。”所以從小我就知道它叫“八脚牌樓”。
牌楼与牌坊不同。牌坊一般只有“四脚”,即四条柱,而牌楼可以有六条以上的立柱。柱数多表示高级。在古代,牌坊可以由民间建筑,如在村口可以建一个写上村名的牌坊。但是牌楼必须由皇上御赐才可以建筑。特别是八脚的牌楼,是较高级别的,必须建有显赫功勋的人士才可以获此殊荣。
乡贤祠有八条立柱,说明其主人的政绩受到皇上认可,并且由皇上颁布圣旨御赐银两建造的,所以显得特别珍贵。
在某个历史期間,鄉賢祠曾經被當作“四舊”而蒙受摧殘,牆上的字畫全部被人用石灰水覆蓋。改革開放後,有人將字畫重新描繪,卻徒有其形,完全失去當初的神韻。不過,鄉賢祠沒有象“侯氏合族祠”那樣被拆毀已經是萬幸了。可能當年的激进青年看不懂鄉賢祠牌坊上的兩副對聯,否則的話……
牌坊後面的建築我們叫“大廳”,以前是祭祀祠的主人的场所。平时是族人的議事廳。
大廳正門右邊掛著一塊簡介。簡介對這間祠堂的主人侯佐熙著墨太少了。據記載,侯應遴(1580─1647
),字佐熙,號夷庚。明萬曆二十七年(1599年)貢生,是明朝萬曆35年順德籍狀元黃士俊的老師侯建田(出身書香門第,曾任湖廣氓藩府教授)的侄子。萬曆前期,張居正主導實行了一系列的改革措施,社會經濟持續發展,對外軍事也接連獲勝,朝廷呈現中興氣象,史稱萬曆中興。在這樣歷史背景下,侯佐熙受到正確的政治指引,在仕途上平步青雲。四十一年(1613年)任梧州府容縣知縣,主政6載,廉以持已,仁以恤民,深受民众爱戴。
1619年值歲大饑,餓殍填溝壑,侯應遴捐俸賑濟,多方設法拯救,渡過了饑荒。適逢岑溪、北流兩縣缺官,當地父老向上請求由侯佐熙兼任,獲准。从此侯佐熙同時擔任廣西容縣、北流、岑溪三縣知縣,故有“一官三印”之稱。
侯佐熙所至皆有惠政。侯佐熙在任期間,為官清正廉明,體察民情,憎惡貪枉,勵精圖治,並築壩開渠,拓荒墾地,為發展當地的農業生產作出了貢獻,為百姓辦了許多實事,深得當地百姓的擁護與愛戴。适遇1619年鬧旱災,災情十分嚴重,很多窮苦百姓饑不果腹餓死荒野。侯佐熙除了上書稟告災情懇求朝廷救援外,為解燃眉之急,即回鄉變賣田產,同時向昔日同窗好友、善長仁翁發出募捐信函,竭力籌措資金,集資賑濟當地災民,使許多掙扎在死亡線上的災民絕處逢生。在那個時代,為官者能作如此善舉實屬難能可貴。離任時,當地百姓紛紛捐資為他建“生人祠”以作紀念,讓世代子孫緬懷這位仁慈的父母官。
侯佐熙仙逝後,他的遺體入葬“鄉賢墓”。墓聯刻有:“賢才中外重;廉政古今珍”。之後,為了紀念和表彰應遴生前的功德,鄉民把他的政績稟奏皇上。皇上念及佐熙克己勤政,愛民如子,為政清廉,政績昭著,品德超群,實為民之楷模,即批撥銀兩為他建祠,並賜諡號“鄉賢”以及“聖旨”兩匾額分別掛於鄉賢祠內和牌坊上。
侯村的鄉賢祠,由於是皇上賜銀興建的,而且有八条花岗岩立柱,上面还雕刻着对联,所以級別是比較高的。鄉賢祠牌坊是八根石柱承托三層雙肩式結構,牌樓由木質雕制蓮花托預製件拱接而成,細微處玲瓏奇巧,宏觀上又不失大方得體。三層牌樓結構嚴密,造型美觀,渾然一體,巧奪天工。中間高聳的一層牌樓尤其顯得氣宇軒昂,浩然正氣直沖霄漢。牌樓三層天面由黃綠相間的琉璃瓦蓋成。四面廊簷如鳥翼翹起,大有一飛沖天之勢。瓦脊雕琢著許多花鳥蟲魚,工藝十分精細,畫面栩栩如生。整個牌坊凝結了中國古建築的精華,放射出莊重大方的神韻,觀之令人肅然起敬。
我的家鄉地處窮鄉僻壤,如果沒有朝廷出錢,這麼華麗的鄉賢祠是無法修建的。且看其設計之巧妙,工藝之上乘。聽老人說建築師傅也是上面派來的。那些師傅要等到冬天才做斗拱木工,因為冬天木材內含水分少而變形小,然後用爐火烘熱卯孔,插入榫頭後卯孔冷縮,將榫頭夾緊。整個牌坊不用一顆鐵釘,看那層層斗拱,猶如多托蓮花,又如觀音千手,令人歎為觀止。
牌坊內外分別在石柱上刻有一副對聯,並分別在對聯正上方掛一幅大型的木雕匾額。內側的聯語是:鄉非阿好覃恩錫,賢有真修世澤垂”,把鄉賢二字以鶴頂格嵌入對聯中。
其上面匾額刻著“光前裕後”幾個筆法蒼勁的大字。这是對聯的橫批,光:光耀,前:前輩,指祖先;裕:造福、教育;後:指後來人。光前裕後:是指鄉賢侯應遴的光輝榜樣光耀祖先,並且將恩澤造福後輩,其道德品行將裕及後人——教育和啟迪子孫後代。
鄉賢,是指品德,才學為鄉人推崇敬重的人。“鄉賢”一詞始於東漢,是國家對有作為的官員,或有崇高威望、為社會做出重大貢獻的社會賢達,去世後予以表彰的榮譽稱號,是對享有這一稱號者人生價值的肯定。迄於明清,各州縣均建有鄉賢祠,以供奉歷代鄉賢人物。因之,形成一套完整的官方紀念、祭奠儀式。鄉賢祠就是朝庭為紀念和表彰侯應遴的卓著功德而撥款建造的。
上聯“鄉非阿好覃恩錫”前面的“鄉”是指侯佐熙。阿好是阿其所好的意思。“鄉非阿好”是指侯佐熙在仕途上一路升遷,不是依靠對上級阿其所好,奉承拍馬的結果,而是由於他腳踏實地,體恤百姓,克己奉公,廉潔勤政,直至拿出個人錢財來济救難民於倒懸而取得的輝煌政績。“覃恩錫”是指侯佐熙的輝煌政績感動了皇上,受到皇上的深恩賞賜。覃:深,延及,指皇上广施恩惠;錫:通賜,特指皇上的恩赐,為了表示隆重,皇上的賞賜要用“錫”字。
上联译文:佐熙靠实干政绩卓著受皇上恩赐荣誉
賢:有道德有才能的人。下聯“賢有真修世澤垂”,第一個字“賢”也是指侯佐熙。上聯描述的是他的看得到的卓越政績,下聯刻畫的是他隐藏的內在品質,也就是他能取得光輝成就的內因:為什麼侯佐熙能夠做出這樣巨大的貢獻,受到民眾的愛戴呢?就是因為他有真修。“真修”兩字是這副對聯的重點。真修,是指才能、學識和品德經刻苦修行得到的正果。“賢有真修”深挖了導致侯佐熙成功的內在因素——從小就開始勤奮讀書,見賢思齊,德才兼修,常懷惻隱之仁慈心,立志幹一番事業,終於修成正果,使自己具有淵博的學識、卓越的才能和優秀的道德品質,從而能夠做出彪炳史冊的業績。世澤垂——世:世世代代,澤:恩澤,垂:向下,下去。“世澤垂”是指侯佐熙的品德、修行和恩澤,將會世世代代流傳下去,德被(pi2)後世,綿綿不絕。
下联译文:夷庚重修行品德高尚是后人学习楷模
详细解释:上聯主要描述的是侯佐熙的高超才能和显著成就,下聯主要揭示的是他的優秀品德。連起來的意思是:侯佐熙一向來不會對上級奉承拍馬阿其所好,而始終腳踏實地,體恤百姓,克己奉公,廉潔勤政,取得輝煌業績,受到皇上的深恩賞賜;他從小就開始勤奮讀書,見賢思齊,德才兼修,使自己具有淵博的學識,超凡的工作能力和優秀的道德品質,從而能夠取得彪炳史冊的成就,他的品德、修行和恩澤,將會世世代代流傳下去,德被後世,綿綿不絕,造福和啟迪後輩。
外側正面石柱上刻著一副“鳶(yuan1)喜天飛揚翊(yi4)清芬榮綽(chuo4)楔(xie1),魚欣淵躍昭彰雅化耀靈祠”的長聯,兩聯的上方掛著刻有“鳶飛魚躍”頗具氣勢的匾額,作为横批。前面對聯“鳶喜天飛揚翊清芬榮綽楔,魚欣淵躍昭彰雅化耀靈祠”又是什麼意思呢?
對聯的橫批“鳶飛魚躍”是一幅鷹擊長空,魚躍於深淵的生動畫卷。比喻在國家大好政治形勢下人才層出不窮的景象,也形容萬物各得其所,百業興旺的情景。“鳶飛魚躍”出自《詩經·大雅·文王之什·旱麓》:“鳶飛戾天,魚躍於淵。豈弟君子,遐不作人。”鳶:鷹;戾:至,到;豈弟:即愷悌,意即和樂平易;豈弟君子:和樂平易而厚道的人;遐不:何不,怎會;作人:任用和造就人才。這句詩的意思是:“雄鷹展翅飛上藍天,魚兒搖尾躍出深淵。和樂平易好個君子,怎會不去培養青年(用雄鷹和魚兒比喻君子)。”鄉賢祠引用這個典故,是讚揚侯佐熙為風華優雅德高望重的君子。
具體地說,這副對聯的上联“鳶喜天飛揚翊清芬榮綽楔”意思是:喜:喜歡;天飛:天上飛翔;揚:展翅向上;翊:展翅飛翔貌,又指開闊的思維和見識的淵博,還有輔佐皇上的意思;清:清廉;芬:花草的香氣,比喻盛德或美名,如:揚芬千載(揚名千年);榮:受人敬重,如光榮,榮升,榮譽,榮耀;綽楔:古時樹於正門兩旁,用以表彰孝義的木柱,明清時指官署牌坊或禦賜牌坊,这里特指乡贤祠;“鳶喜天飛”是指侯佐熙志存高遠,猶如飛翔在高天的雄鷹。“揚翊清芬”是指他施展政治抱負,清廉勤政,輔佐皇上,政績斐然,美名美德到處傳頌。“榮綽楔”是指他的成就使這個牌坊發出榮光。
上联译文:雄鹰喜欢在蓝天展翅翱翔君子志存高遠成就卓著荣照天下
下联“魚欣淵躍昭彰雅化耀靈祠”的“魚”為生猛而吉祥之物,这里是指為官的侯佐熙;淵:深潭,是指民眾;欣:樂於;躍:跳躍騰起;“魚欣淵躍”是指侯佐熙來自民眾,雖然輝煌騰達,但始終樂於與民眾保持魚水關係,因為他懂得,魚兒無論躍得多高,還是要回到水中,因此他時刻不忘老百姓哺育之恩,永遠關懷民眾疾苦,終生只為孺子牛。昭彰:顯著,彰明,功業昭彰、光耀。雅化:文雅,高雅,純正的教化。耀靈祠——耀:光榮顯現,光芒耀眼;靈祠:是對鄉賢祠的尊稱,比喻侯佐熙的靈魂寄託之所,含有圣灵之意。
下联译文:祥鱼欢欣于深潭飞身腾跃赤子情怀民众廉洁勤政誉耀四方
详细解释:連起來的意思是:侯佐熙好像是一只喜歡搏擊長空的雄鷹,在為官從政的歲月裏施展宏大的政治抱負,他清廉勤政,輔佐皇上,政績斐然,他的美名美德使這個牌坊熠熠生輝;他又象一條生猛的喜歡穿梭跳躍在深淵的魚兒,始終與民眾保持魚水關係,在平凡的工作中做出不平凡的貢獻,以自己卓越的道德品質和辉煌功绩對民眾實施高雅而純正的教化。他的靈魂的光輝照亮了這間祠堂,也照亮了人民的心靈。
最近,乡贤祠得到上级重视,被定为重点文物保护建筑,并且拨款进行重修,拟于2020年11月26日在封开县南丰镇侯村举办广东省首次脱贫决胜展演活动,这对继承和发扬古人优良传统,增进文明建设无疑大有裨(bi4)益。
由於鄙人才疏學淺,以上浅釋,如有不當,懇請大家斧正。
谨于公元2020年11月25日记,2021年1月4日修定