博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
6.51矜而不争 羣而不党
新编《论语》详解•六 师贤
侯工 编著
子曰:“君子矜而不争,群而不党。”(《论语·卫灵公15.22》)
杨伯峻:孔子说:“君子庄矜而不争执,合群而不闹宗派。”
钱穆:先生说:“君子只是庄敬自守,但与人无所争。只是和聚有群,但亦不结党。”
详解:
物以类聚,人以群分,本来是自然现象,但是人为的拉帮结派却是不道义的行为。由于拉山头,抱团取暖,因而对伙伴的错误言行就睁只眼闭只眼,那么就丧失原则,使涣散之风蔓延,最终导致团队瓦解。另一方面,在团队在作无谓的争执,没有容人之胸怀,也不利于团结,对团队也是腐蚀剂。
为人处世,最难的是与世无争。低调做人是一种涵养,趾高气扬往往会无端树敌。经常见到人们在车厢里因为被挤了一下而相互争吵,在饭店里因为上菜速度慢了而大声呵斥,在会议上因为一句无作轻重的话而剑拔弩张,在一个常识性的知识点证实过程中据理力争……这种人吃了亏要争,得了便宜也要争,为自己的利益会争,为别人的事情也会争。就像一只好斗的公鸡,稍有不顺就引颈高吼,七情上面,失态丢丑。事实上,这样反而于事无补。
两千五百多年前的孔子已经明白和提倡的观点,世人有多少是做到的?孔子针对这两种情况,提出了:
君子矜而不争,群而不党
——矜:庄重又谨慎。争:争执。群:合群。党:拉帮结派。
——矜而不争是指在非原则问题上不要争执。
——拉帮结派的目的是谋私。
本章孔子教导学生平时要低调做人,对人要宽容,合群但不拉帮结派——矜而不争,羣而不党。
译文:
孔子说:“君子庄重谨慎,在非原则问题上不与别人争执,虽然合群,但是不结党营私。”