博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
9.12闵子骞辞官
新编《论语》详解•九 余论
侯工 编著
季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣。”(《论语·雍也6.9》)
杨伯峻:季氏叫闵子骞作他采邑费地的县长。闵子骞对来人说道:“好好地替我辞掉吧!若是再来找我的话,那我一定会逃到汶水之北去了。”
钱穆:季孙氏使人请闵子骞为其家费邑的宰。闵子说:“好好替我推辞吧!倘如再来召我的话,我必然已在汶水之上了。”
详解:
挂在反孔者嘴边的是,“孔子一心想做官,孔子教学生也是要做官。”这完全是小人之心度君子之腹。如果孔子想做官,早在孔子发小阳虎请他做官的时候就去做官了。后来因为三桓篡权乱政,搞得民不聊生,国君定公邀请孔子出任国家要职,孔子为了挽救国家才出来做官。孔子几年时间就扭转国家颓势,使鲁国大治,实现政治清明,经济繁荣,路不拾遗,夜不闭户。
在孔子学生中也有几个不想做官的,一个是曾点,喜欢与朋友郊游,一个是漆雕开,觉得没有把握就不做官,还有一个是闵子骞,本章说的就是他。这些同学都得到孔子肯定,说明孔子本人也不是一心想做官的。至于孔子周游列国,完全是为了劝说诸侯放弃暴政和战争,恢复礼乐,实施仁政与和平。
季氏使闵子骞为费宰
——季氏:鲁国三桓之首。使:派。闵子骞(qian1):孔子学生。为:做;费:季氏私家封地。宰:第一把手,相当于县长。
季氏派人去请闵子骞出任自家封地费邑的县长。
善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣
——善:好好地。辞:推辞。复:再来。则:那么。吾:我。必:一定。汶:汶水,在鲁国北方,是鲁国与齐国的分界河。上:河的北边为上。
——请你好好地帮我推辞了吧!如果再有来找我的,我一定要逃到汶水的北面(齐国)去了。
——闵子骞厌恶季氏的贪污腐败,不愿意与其同流合污,因此推辞了季氏对他的县长任命,还要躲得远远的。
——本章记述了闵子骞不愿与贪官季氏同流合污洁身自好的高风亮节的事迹——闵子骞辞官,反映了他继承孔子礼义廉耻的高贵品格。
季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣。”
译文:
季氏派人去请闵子骞出任自家封地费邑的县长。闵子骞对来人说:“请你好好地帮我推辞了吧!如果再有来找我的,我一定要逃到汶水的北面(齐国)去了。”