博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 1||
8.7子语鲁大师乐
新编《论语》详解•八 乐观
侯工 编著
子语鲁大师乐,曰:“乐其可知也:始作,翕如也;从之,纯如也,皦如也,绎如也,以成。”(《论语·八佾3.23》)
杨伯峻:孔子把演奏音乐的道理告给鲁国的太师,说道:“音乐,那是可以晓得的:开始演奏,翕翕地热烈;继续下去,纯纯地和谐,皦皦地清晰,绎绎地不绝,这样,然后完成。”
钱穆:先生告诉鲁国的太师官说:“乐的演奏之全部进程是可知了。一开始,是这样地兴奋而振作,跟着是这样地纯而和谐,又是这样地清楚而明亮,又是这样地连绵而流走,乐便这样地完成了。”
详解:
我发现,有些网友对《论语》一窍不通,就大言不惭地乱批一通,看来是学了乌鸦的样子,这是典型的无的放矢。
我不反对你批孔,这是你的权力。但是你批孔必须懂得孔子的理论和学说啊!否则你批个毛!所以我劝他们,要更好地批孔,请关心我的博客,彻底弄懂《论语》,看它有多少错误,错在哪里?然后批判才能有理有据,令人信服。
有个网友认为:“孔子的忠是下对上无条件的服从,仁是上对下有条件的施舍与恩赐。”显然他不懂《论语》。我回复他:孔子说:“君使臣以礼,臣事君以忠。”
——使:从,遵从;臣:臣民;君使臣以礼:国君以礼仪遵从臣民;事:跟从~做事;忠:心在中道,孔子的忠是忠于道,而不是忠于君;事君:跟从国君做事,与国君合作;臣事君以忠:臣民在国君带领下忠于道做事。
仁是正确处理人与人以及人与自然的相互关系,而不是你说的“仁是上对下有条件的施舍与恩赐”。
1973年的马王堆汉墓考古震惊世界,当时鄙人曾经参观过。原本《老子》被发现了,而主流的《道德经》是经帝王授意由御用文人篡改的假货。
关于道,如果按照原本《老子》说的:“道,可道也,非恒道也。名,可名也,非恒名也。无,名万物之始也。有,名万物之母也。故,恒无欲也,以观其眇(miao3, 细小,微小,通妙,奥妙);恒有欲也,以观其所噭(jiao4,通“敫”,意为“从一点向广阔空间扩散,引申为形状和边界”)。两者同出,异名同谓。玄之有玄,众眇之门。”
根据我的理解,这段话的意思是说:“道,是可以遵行的规律,但不是死板地遵行的;名,其意义是指可以解释的自然,但自然不是固定不变的。没有意义的虚无,是万物运行的起因。有意义的物质存在,是万物的本原。因此,不断地深思宇宙运动的起因,是为了发现宇宙终极的奥妙;经常不懈地探索宇宙的本体,是为了寻找宇宙表现出来的形状和边界。道和名两者,是宇宙的一体两面,同出于宇宙,名称不同意义相同。它们可真的玄奥,在玄奥中还有更玄奥,是所有解决奥妙必经之门。”
——其中所说意思与钦定的《道德经》是不同的。钦定《道德经》是这样说的:“道可道,非常道;名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。故常无欲以观其妙;常有欲以观其徼(jiao4,终极;归终,引申为范围)。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。”
意思是说:“道是可以说的,但可以说出来的就不是真正意义上的道;事物的名字是可以称呼的,但可以称呼的就不是真正该事物意义上的名字。天地在开始的时候是没有名字的,名字只是给万物的一个归属。因此,用无意识来发现事物的奥妙,用有意识来归属他的范围,两种思维同出于一个概念,但意思不同,这就是玄之又玄的奥妙,是打开所有奥妙的法则。”
——显然,钦定的《道德经》将道玄虚化,也就是虚无化,这样缔王就不用受道约束了。
按照原本的《老子》,证明孔子和老子两家学说同来源于伏羲的《易》。两家曾经互相学习,互相渗透,你中有我,我中有你,只是侧重点有所不同而已。
可惜从秦朝以后,统治者利用御用文人将《老子》篡改成为钦定的《道德经》,这样就背离了伏羲的《易》之道,其目的是离间孔子与老子的关系。现在乌鸦挑起的抑孔扬老的纷争,连篇累牍地制造文化分裂,就是继承历代缔王的衣钵,继续分裂中华传统文化,其实他就是一条搅屎棍,唯恐天下不乱。
今天的学者应该挖掘孔老两家的共同点,共同承担起宏扬我国优秀传统文化的责任,而不是制造两家的对立,更不要互相拆台,搞个你死我活、决一雌雄。
子语鲁大师乐
——语yù:告诉。鲁:鲁国。大师:鲁国乐官,管理鲁国“乐”的最高指导人。乐:乐理,演奏音乐的意念和境界。
——孔子把演奏音乐的深层意念和境界告给鲁国的音乐大师:
乐其可知也
——乐:演奏好音乐。知:通智,智慧。可知:可以提升智慧。
——演奏好音乐可以提升智慧。
始作,翕如也
——始作:开始演奏。翕xī:本义合,声音没有完全放开,犹如清风。如:状态。翕如:如清风习习而至。
——开始演奏,如清风习习而至
从之,纯如也
——纯:指音色纯净。
——继续下去,音色纯净而和谐,
皦如也
——皦jiǎo:清晰,指节奏分明。
——节奏清晰而明亮,
绎如也
——绎yì:连续、悠扬。指乐韵连绵而流畅。
——乐韵连绵而流畅,
以成
——演奏乐曲便这样优美地完成了。
本章《子语鲁大师乐》记述了孔子指导鲁国音乐大师如何演奏乐曲的故事,彰显了孔子卓越的音乐才华和造诣。
译文:
孔子把演奏音乐的深层意念和境界告给鲁国的音乐太师:“演奏好音乐可以提升智慧。开始演奏,如清风习习而至,继续下去,音色纯净而和谐,节奏清晰而明亮,乐韵连绵而流畅,演奏乐曲便这样优美地完成了。”