注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

自由行 //www.sinovision.net/?25052 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

48.君子周急不继富

已有 903 次阅读2018-10-17 22:45 |系统分类:文学分享到微信

48.君子周急不继富

新编论语详解四 教文4.48

侯工 编著

微信公众号:xz480219

 

子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”

请益。曰:“与之庾。”

冉子与之粟五秉。

子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。”

原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!”(《论语·雍也6.4》)

杨伯峻:公西华被派到齐国去作使者,冉有替他母亲向孔子请求小米。孔子道:“给他六斗四升。”

冉有请求增加。孔子道:“再给他二斗四升。”

冉有却给了他八十石。

孔子道:“公西赤到齐国去,坐着由肥马驾的车辆,穿着又轻又暖的皮袍。我听说过:君子只是雪里送炭,不去锦上添花。

原思任孔子家的总管,孔子给他小米九百,他不肯受。孔子道:“别辞,有多的,给你地方上[的穷人]吧!”

钱穆:子华出使到齐国去,冉子代他母亲请养米。先生说:给她一釜吧!冉子再请增,先生说:“加庾吧!”冉子给了米五秉。先生说:赤这次去齐国,车前驾着肥马,身上穿着轻袭。吾听说,君子遇穷急人该周济,遇富有的便不必再帮助。原思当先生的家宰,先生给他俸米九百斛。原思辞多了。先生说:不要辞,可给些你的邻里乡党呀!” 

详解:

如何帮助人?历来有四种态度:

(1)锦上添花。

(2)雪中送炭。

(3)借花敬佛。

(4)一毛不拔。

锦上添花往往是献媚巴结,另有所图,借花敬佛是假慷慨——慷别人之慨,收自己的人情,一毛不拔就缺乏爱心了,最好就是雪中送炭,就像孔子说的“君子周急不继富

孔子以自己的行动为学生做出榜样。

公西赤风度翩翩,能言善辩,学有所成,被鲁国任命为驻齐国的外交大使。

公西赤同窗好友冉有为了讨好公西赤,就代公西赤的母亲向孔子请求小米。孔子说:“给一吧。

一釜六斗四升,量是少点,冉有觉得面子过不去,于是典着脸要多给些。

孔子说:“那就再给一吧。

一庾是二斗四升,把冉有气个半死。

冉有擅作主张要给五秉,一16石,一石10斗,那就是160斗了,相当于800千克。冉有可真大方啊!不过,只不过慷孔子之慨而已,借花敬佛。

既然公西赤成为朝廷命官,自然有不菲待遇,母亲也会得到妥善安置,不会有后顾之忧,何劳冉有操心?

可见冉有是在锦上添花,另有所图。

孔子看出冉有不良企图,于是教训他说:赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。

——公西赤现在到齐国当外交大使,乘坐的是肥壮马匹拉的高级车,穿的是又轻又暖和的皮大衣。我曾经听说过:君子周济有急需的穷困的人,而不会为富人添加钱财。

有人可能以为孔子小气,本章后面就记载了孔子大方的事迹。

 孔子在鲁国任法官的时候,他的学生原思曾做他家的总管原思家里贫穷,周围的乡亲也穷,所以给原思900石的俸米,原思觉得太多了,不愿接受。

孔子说:“不要拒绝,用不完就送给乡亲们。”

孔子认为公西家不穷也没有穷亲友,所以象征意义地给一点就行了。原思家里穷,,邻里乡亲也穷人,所以多给。

孔子搞分配不仅考虑他本人,还考虑他周围人,心细如此,是个仁慈的领导;而原思见给的太多了,不要,也是个好学生,好下级。

通过本章记述的两件事,可见孔子强调的是德行的培养,强调的是以仁立人,对人先进行道德修养,注重道德的自觉,然后再讲财物分配

孔子的至高至善,以道德立人,是法理的基础现在,很多所谓海归学者羡慕西方制度,说传统的道德修养靠不住,极力推崇西方法律制度的完善。

但他们不清楚,正是由于没有孔学传统道德的滋养,才会出现那些娱乐致死、迷茫的一代、垮掉的一代、啃老的一代等等,这也就是孔子早就预言过的恶果,所以他才一直坚持道德教化,为政以德,明德慎罚。

西方人早就推崇孔子的道德教化,所以能够彰显法律的功能,留学人士不知其中奥秘,只见表面风光,学其皮毛,弃其根本。

子华使于齐,冉子为其母请粟。

——子华:孔子学生公西赤;使:出使,出任外交大使;于齐:到齐国;冉子:冉有;其:指代子华;请粟:请求赐给小米。

子曰:“与之釜。”

——与:予,给;之:代指子华母亲。

请益。曰:“与之庾。”

——益:增加;请益:冉有请求增加;

冉子与之粟五秉。

——冉有胆子真大,不经孔子同意就要给5 秉。

子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。”

——赤:公西赤;之:指代任命外交大使这事;适齐:到齐国去;乘:乘坐;肥马:配置肥马的车辆;衣:穿着;轻裘:又轻又暖的皮大衣;吾:我;闻:听说;之:指代后面的话;君子:有仁德的成功人士;周:周济;急:急需解决的困难;继:添加,帮助;富:富裕人家。

原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!”

——原思:孔子学生;为:做;之:指代孔子家,宰:总管。九百:指当时常用单位斛,一斛等于一石。辞:推辞,不接受;毋:不要推辞;以:用来;尔:你,你的;邻里乡党邻里乡亲。

本章通过孔子处理分配问题的两件事的不同方式,揭示君子周急不继富的原则,宣扬孔子多为穷人着想的美德。

子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”

请益。曰:“与之庾。”

冉子与之粟五秉。

子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。”

原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!”

白话文:

公西赤出使齐国任外交大使,冉有代公西赤母亲向孔子请求小米。孔子说:“给她一釜吧。”

冉有请加多一些。孔子说:“再加一庾。”

冉有要给五秉。

孔子说:“公西赤这次到齐国当外交大使,乘坐的是肥马拉的靓车,身上穿的是又轻又暖的毛皮大衣。我曾经听说过:君子周济穷人急于解决的困难,不会为富人增添财物。”

孔子当鲁国司寇的时候,原思当他家的总管,孔子给他俸米900斛,原思推辞,孔子说:“不要推辞!如果有多就给你的邻里乡亲吧!

 

 

 

 



 


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部