博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|
46.子见南子
新编论语详解•四 教文4.46
侯工 编著
微信公众号:xz480219
子见南子,子路不说。夫子矢之曰:“予所否者,天厌之!天厌之!”(《论语•雍也6.28》)
杨伯峻:孔子去和南子相见,子路不高兴。孔子发誓道:“我假若不对的话,天厌弃我罢!天厌弃我罢!”
钱穆:孔子去見南子,子路為此不悅。先生指着天發誓說:“我所行,若有不合禮不由道的,天會厭棄我,天會厭棄我。”
详解:
时间回到19 7 2年,发生了一场声势浩大的批 林批 孔运 动。在这一场荒诞又荒唐的运 动中,连两千多年前的孔子也被划成阶 级敌 人,交由全【国】人 民批 倒批 臭。
一批御用文人绞尽脑汁,在“孔子见南子”一事上大作文章,说孔子为了往上爬,讨好卫国国君卫灵公,就去勾引卫灵公老婆南子。
他们挖到南子生活作风有过不检点的八卦绯闻,更是如获至宝,马上炮制成污水倒在孔子头上。
当时的吃瓜群众已经被封闭多年,报纸杂志一登,就信以为真,大骂孔老二下流无耻。孔子的圣人形象就这样在中【国】人心目中崩溃了——孔圣人生活糜烂,是资 产阶 级代表人物,怪不得他拼命搞复 辟了。
结果带来的负作用是:圣人都可以这样,我们怎么不可以?从此人心不古,世风日下,直到现在,积重难返。
其实,正常人只要用脚趾头想一下,就知道这事有多荒谬——孔子要讨好卫灵公,却给他带绿帽子,这不是作死的节奏吗?孔子会愚蠢如斯吗?可见真正荒唐无耻靠说谎造谣为生的是四人帮与其御用文人。
再看看杨钱二师的解释,孔子对自己见南子一事居然要对天发誓,不正是做贼心虚欲盖弥彰的表现吗?难怪会成为反孔恶棍们的口实了。
为了辨明真相,现在回到孔子时代。其实当时的卫灵公治【国】有方,胆识过人,且擅长带兵打仗。
有一次,卫灵公只有中牟一半的兵力经过中牟,中牟也不敢拦截。
孔子对卫灵公也赞誉良多。
据《孔子家语》记载: 鲁哀公曾颇为自负地问孔子:“现在的国君谁最贤?”孔子回答说:“最贤的我还没见过,相比之下,应该是卫灵公吧?”
卫灵公也非常欣赏孔子,多次接纳孔子在卫国居住,并且虚心向孔子讨教治【国】安邦的良策,再加上卫灵公有个美丽的夫人,当然会成为新闻焦点了,各种谣言和绯闻就纷至沓来了。
南子是当时受卫灵公宠爱的著名的美人,当然会招致诸多妒忌,毁谤和污蔑是免不了的。
结果孔子就躺枪了。
当时孔子见南子的新闻轰动全国。一个是圣人,一个是美人,所有抢眼球的要素都齐了,当然有大批量的人要拿孔子见南子这事当绯闻热炒了。可见炒作是古已有之的。
孔子当时到了卫国,南子也欣赏孔子的贤德和学识,想见见孔子,这是一件隆重的事,当然要征得卫灵公同意。
既然卫灵公同意了,那么孔子见南子就是一种国家礼节了,有什么可非议的呢?
会见时南子对孔子恭敬万分。
据历史记载,依当时礼仪,男女相见,中间挂一幅珠帘,以示庄重。
南子穿了国家的大礼服,在帘子里面向孔子跪拜,显然是出于内心对孔子崇高而纯洁的敬仰。在这种严肃而庄重的场合孔子会对南子有非分之想吗?
这一章,说的就是《论语》中记载的孔子见南子这一件事。由于当时社会上将这事炒作成丑化孔子的绯闻。
所谓好事不出门,坏事传千里,这事很快地就传到孔子学生群中,在学生中造成不良影响。
其中脾气最大的子路不高兴了,见到孔子见南子出来,给孔子脸色看。
据腐儒的注解:逼得孔子赌了咒:“你不要怀疑我啊!我假如做了对不起人的事,给天雷打死!给天雷打死!”杨钱二师的解释也差不多。
如果这样解释是对的,我们民族文化所标榜的这位圣人,岂不太糟糕了?
孔子接受南子的【国家】礼节去见南子就有不轨的行为吗?
南子是美丽啊,但美丽有错吗?男人见女人就干那事?这显然是不符合逻辑的。
孔子特别讲礼。人正不怕影子斜。如果孔子不见南子,那就真是失礼了,见了反而是光明正大的。
本章关键是“矢”字。矢本义是直。孔子在1.41《从道如矢》里说:“直哉史鱼!邦有道,如矢;邦无道,如矢。”——刚直啊史鱼!在邦有道的时候,他像箭一样刚直;在邦无道的时候,他又像箭一样勇往直前。
矢:刚直,使……直,引申为纠正。
由于“矢”不作赌咒解,而是作“纠正,解释”解,所以重新标点为:
子见南子,子路不说。夫子矢之曰:“予所否者,天厌之,天厌之。”
子见南子,子路不说
——说,通悦,高兴;孔子见南子,子路不高兴。
——然后孔子“矢之”。问题在“矢之”的“矢”字如何解释。
——之:指代子路;孔子见了南子后出来,看到子路脸上露出不高兴的表情,就知道他误解了,于是纠正他,解释说:
予所否者
——予,我;否,否定;
——我所否定的;
——意思是说:孔子告诉子路,你们听信了谣言产生了误解。你们不了解我的看法。我所否定的人,一定是极恶的。”
——极恶到什么程度?
天厌之,天厌之
——天:上天;厌,厌恶;之:指代孔子否定的人。
——上天厌恶他,上天厌恶他。
——重复,是强调的意思。
——喻意:只有我否定的人才不要与他来往。南子没有什么错,不过长得漂亮而已,美丽有错吗?我当然可以见她,况且这是【国】家礼节,不见倒是违反礼了。
——孔子当然会将会见的严肃过程告诉学生们,以消除他们的误解。
——在当时各国比较起来,卫国对孔子是比较好的。孔子经常地到卫国,受到卫国各界人士的欢迎。卫灵公伉俪对孔子更多的是敬重。所以孔子言下之意说:你们不要中了别人的圈套,听信八卦炒作。你们对于南子,不要有太多的误解,用不着这样不高兴。
本章通过子见南子的故事,说明谣言止于智者的道理。
白话文:
孔子见了南子后出来,看到子路脸上露出不高兴的表情,知道他误解了,于是纠正他,解释说:“你们听信了谣言产生了误解。你们不了解我的看法:我所否定的人,一定是极恶的人,上天都会讨厌他,上天都会讨厌他。”