博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|
68.干禄之道
新编论语详解•一学道1.68
侯工 编著
微信公众号:xz480219
子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤。多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”(《论语·为政2.18》)
杨伯峻:子张向孔子学求官职得俸禄的方法。孔子说:“多听,有怀疑的地方,加以保留;其余足以自信的地方,谨慎地说出,就能减少错误。多看,有怀疑的地方,加以保留;其余足以自信的地方,谨慎地实行,就能减少懊悔。言语的错误少,行为的懊悔少,官职俸禄就在这里面了。”
钱穆:子张问如何求禄仕。先生说:“多听别人说话,把你觉得可疑的放在一旁,其余的,也要谨慎地说,便少过。多看别人行事,把你觉得不安的,放在一旁,其余的,也要谨慎地行,便少悔。说话少过失,行事少后悔,谋求禄仕之道,就在这里面了。
详解:
今天孔子的形象,其实就是统治者需要的样子,也是腐儒们塑造的样子。有个网友对我说:“孔子是个人渣。”我回复说:“你说的孔子不是真实的孔子,是朱熹笔下的孔子,是文哥定型的孔子。”由于学校教材塞进大量汗尖周树人的渣文,培养了几代专门否定中国传统文化反对孔学的人渣,他们逢中必反,逢孔必反,逢古必反,唯鲁汉奸马头是瞻。他们在网络上兴风作浪,为汉奸周树人周作人张目,一时间沉渣泛起,乌烟瘴气,他们甚至在知道周树人经过4年日本间谍学校藤文书院培训的事实后,仍然拼命为其辩护,究竟这些鲁杂为了什么?看来他们不一定要当汉奸,主要是中了鲁毒,脑袋僵住了。值得庆幸的是鲁迅渣文已经清出学校教材,希望有司不要再优柔寡断了,应该当机立断尽快肃清鲁迅流毒,以保护青少年。
如果不能遏制鲁杂反孔,任由他们对国学狂轰滥炸,那么中国传统文化就会沦陷,礼仪廉耻就会斯文扫地,道德将失去底线,文明将变成野蛮……尧舜悲叹在荒野,孔子痛哭于九泉。正本清源,挽救孔学,乃中华儿女当下的义不容辞的责任!现在号称发扬传统文化的所谓国学部门,难道没有责任恢复孔子的名誉和孔学的地位吗?
本章是上章《闻见智道》的求取智慧方法“多见闻”的延伸,孔子将“多见闻”运用到如何求福运上,但却被朱熹故意曲解成为孔子教唆学生如何谋求官职发大财,这是有意将孔子挂在火炉上烤。据此,反孔者不分青红皂白,就给孔子扣上官本位的屎盘子。
本章难点在“禄”字,杨钱二师贯彻朱熹精神,把“禄”当成“禄士”、“俸禄”之“禄”,由此而玩“官本位”的把戏,却不知道这只是后来才有的意思。“禄”的本义是“福气、福运”。《说文》:“禄,福也” ,而《诗经》也有“天被尔禄(上天赐给你福运)”,这是孔子当时的人普遍想法——“禄”是上天施与的。其实,直到今天,这也是中国人的普遍想法,否则看相算命之类就不会如此长盛不衰。站在文化类型的角度,人类社会最早的文化类型是所谓的“巫文化(上古时期以占星术和占卜术为主要形式的一种特色文化)”,像“天被尔禄”,就是典型的“巫文化”,而孔子这里所打破的,正是这种“巫文化”的逻辑,主张多闻多见,循道而行去求取福运。但实际的中国历史,儒家文化,传承的却不是真正的孔子,而是用“巫文化”包装的“孔子”。孔子反对的,最后却被包装成孔子提倡的——这在世界历史上并不是一个特殊的现象。马克思的遭遇就比孔子更惨烈了。马克思的思想也被后人篡改得面目全非。凡伟大的思想,最终的命运都逃不过这种被改装的命运。但伟大的思想总有顽强的生命力——青山遮不住,毕竟东流去,乌云怎么能遮住阳光呢?
子张学干禄。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤,多见阙殆,慎行其余,则寡悔,言寡尤,行寡悔——禄在其中矣。”
——子张:孔子晚年的学生;他来孔子这里,希望“学干禄”;干:gān,追求,求取。禄:福气、福运。也就是学习如何求得福运。在“人不知”的现实社会生存,永远离不开的,就是这个“干”——求取。熙熙攘攘为利而来,熙熙攘攘为利而去,而最重要的“干”就是求取“名”和“利”。一般人所谓的好福运,也离不开得“名”得“利”,这是一般人求取的“禄”。孔子生活在现实之中,当然不会虚伪地逃避现实的“名、利”。但站在孔子的角度,他“干”的是“大名、大利”之“禄”。何谓大名、大利?就是始终坚持行“圣人之道”,把“人不知”的世界改造成“人不愠”的世界,一切为了人类最高利益。如果不是这样,孔子就不会提出“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤,多见阙殆,慎行其余,则寡悔,言寡尤,行寡悔”这套方案来,只要教会学生阿谀奉承投机取巧就行了。实现没有战争的大同世界才是真正的“名、利”,也才是真正的“禄”,真正的福运——这是全人类真正的福运,对于国家、社会、集团其道理是一样的。
——其实孔子的回答,完全从上章而来。慎:一般都解释成“谨慎”,如果是个大傻瓜,无论如何地谨慎言行,还是个大傻瓜,因此腐儒把“慎”解释成“谨慎”是不恰当的。其实,“慎”,通“顺”,“遵循正道”的意思,该种用法在先秦时代十分常见,例如在《墨子》、《荀子》、《管子》、《韩非子》里都有。如何“遵循正道”?就是“多闻”、“多见”,将“多闻”、“多见”转变成为自己的真知灼见。人的一切,只能从现实出发,只能从现实当下的位次(客观形势)出发,而现实当下的位次不是凭空而来的,而是自“闻”所闻、自“见”所见用之于实践来的。但“闻”、“见”必须“多”,才可能“慎(懂得遵循正道)”,否则不过是人云亦云、人行亦行而已。
——阙:jué,去除;疑:疑惑;殆:危险;其余:其他各方面;“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤。”与“多见阙殆,慎行其余,则寡悔。”两句是互文。互文是两句联合表达一个意思。这两句的意思是:见闻广泛实践有智慧后,排除疑惑和危险,再遵循正道将这些智慧运用到其他各方面。“多闻”和“多见”是智慧的前提。既然疑惑、危险都去除了,为什么还要“慎言其余”、“慎行其余”?其实,没有疑惑才是更大疑惑,以为没有危险才是更大危险。一般人有哪个不是自以为很有把握才言行的?人的失败,总是在其最有把握、毫无疑惑、自以为没有危险的时候。去除了“疑惑、危险”,对于人生来说就有可能处于“不患(没有忧患)”状态,这样的结局很可能就是“无位(得不到应有的位次而失败)”。在这里,孔子运用《易经》的智慧告诫学生:即使是在排除了疑惑和危险的情况下,也不能失去忧患意识,否则就会功亏一篑。
——尤:过错;悔:灾祸。“言寡尤,行寡悔”也是互文,就是“努力使言行都少过错灾祸”的意思。把“悔”解释成“后悔、懊悔”等,是不懂互文的语法功能。
这一章孔子通过回答子张如何学习求取福运的问题,告诫学生们要多见闻,增长智慧,遵行正道,以正确言行求取人生的大福运。
重新断句如下:
子张学干禄。子曰:多闻阙疑,慎言其余,则寡尤,多见阙殆,慎行其余,则寡悔,言寡尤,行寡悔——禄在其中矣。
白话文:
子张求问获取福运的方法。孔子说:“见闻广泛实践有智慧后,排除疑惑和危险,再遵循正道将这些智慧运用到其他各方面,努力使言行都少过错灾祸——福运就在其中了。”