博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
65.智道来由
新编论语详解•一学道1.65
侯工 编著
微信公众号:xz480219
子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”(《论语·述而7.20》)
杨伯峻:孔子说:“我不是生来就有知识的人,而是爱好古代文化,勤奋敏捷去求得来的人。”
钱穆:先生说:“我不是生来便知的呀!我是喜好于古,勤快求来的呀!”
详解:
有个网友对我说:“对您的对儒学的支持,我感敬佩同时表示质疑!环顾四周,北韩不谈,南韩和台湾都保留了儒家传统!就是东南亚在这点上,也许比我们中国做得更好!只是在现今中国,绝大多数支持儒教的都是意在维护zhuanzhi,而时代大势,这些人复古又复不了,只能沦为笑柄。……希望自已有闲空好好读下孔子的原著和论说,以便批驳!无论怎么说,您的话是有缘由的,可我仍然认为是武断的!只是因为困于生计,不能去啃读许多古书!希望侯工先生能够阐发儒学原始精微,但要忠于原著,要把自己的理解和原著分开来,同时能够纯学术地阐发,还历史于本来面目,善莫大焉?!现在有很多所谓“新儒学”,但都属旧瓶老酒!”
窃以为,真理是不怕质疑的。现在我的工作不是支持儒学,而是明确区别孔学与儒学,恢复孔学的本来面目。孔学引人奋发向上,儒学将人导向腐败颓唐。历史以来,无论是尊孔的还是反孔的,都没有读懂《论语》,大儒朱熹也许是装糊涂,将《论语》注解成小人的呓语,因而将孔子糟蹋得面目全非。统治者认为孔子是维护zhuanzhi,于是将他捧上神坛;腐儒认为孔子是忠君,于是曲解君君臣臣为等级森严;反儒者认为孔子是倒退,于是抡起大棒就砸。所以即使朱熹本人也不得不承认:“孔子所传之道,未尝一日得行于天地之间。”既然这样,所有人都在白忙活,都是无的放矢。因此您也不必忙着去批驳了,还是先搞懂孔学再说吧。现在,我的工作是在正本清源,力图恢复孔子本来面目。您可以提出质疑,并且提出自己的见解,一起来探讨,弄清孔子的真面目后再批驳也不迟。
这一章承接上一章《命礼言道》的脉络而来,上一章重点是阐述智慧对使命、秩序和言论的指导意义,而这一章,孔子用自己为例子来说明具体的个体如何获得智慧的问题,也就是智慧来由问题。
子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”——非:不是;生:天生、先验的;之:指代生。知之:以之而智;生而知之:依生而智,依赖天生、先验而有智慧。者:语气助词。好古:喜爱先哲的典籍。敏以求之者也是“以敏求之者也”的倒装句式。敏:假借为“拇”,大拇指,转义为实践印证的意思。“好古”不能光从书本到书本,必须在现实的实践中得到印证;求:选择,代表做学问;敏以求:印证并选择;之:代指以此方法来做学问从而获得智慧;者也:语气助词。
秦汉以来,孔子形象被无数腐儒、反孔者有意无意地歪曲;千百年来,关于孔子泥古、复古的谎话成了腐儒、反孔者口中的真理。而在《论语》中,孔子以自己为例子明明白白地表述了对“古”的观点,就是要“敏以求之”。要对“古”通过实践印证并选择其中精华,这才是孔子对“古”的真实态度。
本章,孔子提出了学习前人知识、智慧的三个步骤:好、敏、求。首先,对前人知识、智慧所凝结成的典籍典章等必须尊重、善待,进而学习、研究,才谈得上“好”。真正把握以后,还需要在实践中继续印证,这才是“敏”。“敏”,有两层的含义:其一,前人知识、智慧都来源于其当时的实践,而时代变化了,条件变化了,其应用可能要失效,也可能有所改变,这就必须在当下实践中才能印证、发现;其二,对前人知识、智慧的把握,特别对于那些洞穿时间的智慧的把握,必须在实践中慢慢体会、摸索,才能发现前人的真义,决不能像某些人对待孔子、马克思那样,根本没弄明白就扮代表,这样是谈不上“好”,更谈不上“敏”了。有了印证,自然就有了选择的基础,选择不是机械地挑选,不是用对错等简单标准来划分,即使对统治者也不能以非好即坏来划分。如果像黎鸣那样,凡孔子就是坏,凡老子就是好的非黑即白的机械思维,怎么能够做学问呢?正确方法是根据当下的实践有机地发展、延伸,取其精华去其糟粕,这样才不辜负古人,也不辜负自己,才算得上是“求”,才算得上“做学问”——这就是智道来由。
子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”
白话文:
孔子说:“我不是依赖天生、先验而有智慧的,而是爱好学习、研究先哲遗典、古代典章,并在实践中对其不断印证、选择其中精华从而获得智慧的啊。”