博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
37.道仁标准
新编论语详解•一学道1.37
侯工 编著
微信公众号:xz480219
宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”(《论语•宪问14.1》)
杨伯峻:原宪问如何叫耻辱。孔子道:“国家政治清明,做官领薪俸;国家政治黑暗,做官领薪俸,这就是耻辱。”
原宪又道:“好胜、自夸、怨恨和贪心四种毛病都不曾表现过,这可以说是仁人了吗?”孔子道:“可以说是难能可贵的了,若说是仁人,那我不能同意。”
钱穆:原憲問什麼是可恥的?先生說:“國家有道,固當出仕食祿。國家無道,仍是出仕食祿,那是可恥呀。”
(原憲又問):“好勝,自誇,怨恨,與貪欲,這四者都能制之使不行,可算得仁嗎?”先生說:“可算難了。若說仁,那我就不知呀!”
详解:
我发现,有些网友对《论语》一窍不通,就大言不惭地乱批一通,看来是学了乌鸦的样子,这是典型的无的放矢。我不反对你批孔,这是你的权力。但是你批孔必须懂得孔子的理论和学说啊!否则你批个毛!所以我劝他们,要更好地批孔,请关心我的博客,彻底弄懂《论语》,看它有多少错误,错在哪里?然后批判才能有理有据,令人信服。
有个网友认为:“孔子的忠是下对上无条件的服从,仁是上对下有条件的施舍与恩赐。”显然他不懂《论语》。我回复他:孔子说:“君使臣以礼,臣事君以忠。”使:从,遵从;臣:臣民;君使臣以礼:国君以礼仪遵从臣民;事:从~做事;忠:心在中道,是忠于道,孔子的忠不是忠于君;事君:跟从国君做事;臣事君以忠:臣民在国君带领下忠于道做事。仁是正确处理人与人以及人与自然的相互关系,而不是你说的“仁是上对下有条件的施舍与恩赐”。
1973年的马王堆汉墓考古震惊世界,原本《老子》被发现了,而主流的《道德经》是经帝王授意由御用文人篡改的假货。关于道,如果按照原本《老子》说的:“道,可道也,非恒道也。名,可名也,非恒名也。无,名万物之始也。有,名万物之母也。故,恒无欲也,以观其眇;恒有欲也,以观其所噭。两者同出,异名同谓。玄之有玄,众眇之门。”
根据我的理解,这段话的意思是说:“道,是可以遵行的规律,但不是死板地遵行的;名,其意义是指可以解释的自然,但自然不是固定不变的。没有意义的虚无,是万物运行的起因。有意义的物质存在,是万物的本原。因此,不断地深思宇宙运动的起因,是为了发现宇宙终极的奥妙;经常不懈地探索宇宙的本体,是为了寻找宇宙表现出来的形状和边界。道和名两者,是宇宙的一体两面,同出于宇宙,名称不同意义相同。它们可真的玄奥,在玄奥中还有更玄奥,是所有解决奥妙必经之门。”其中所说意思与钦定的《道德经》是不同的。钦定《道德经》是这样说的:“道可道,非常道;名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。故常无欲以观其妙;常有欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。”意思是说:“道是可以说的,但可以说出来的就不是真正意义上的道;事物的名字是可以称呼的,但可以称呼的就不是真正该事物意义上的名字。天地在开始的时候是没有名字的,名字只是给万物的一个归属。因此,用无意识来发现事物的奥妙,用有意识来归属他的范围,两种思维同出于一个概念,但意思不同,这就是玄之又玄的奥妙,是打开所有奥妙的法则。”显然,钦定的《道德经》将道玄虚化,也就是虚无化,这样帝王就不用受道约束了。
按照原本的《老子》,证明孔子和老子两家学说同来源于伏羲的《易》。两家曾经互相学习,互相渗透,你中有我,我中有你,只是侧重点有所不同而已。可惜从秦朝以后,统治者利用御用文人将《老子》篡改成为钦定的《道德经》这样就背离了伏羲的《易》之道,其目的是离间孔子与老子的关系。现在乌鸦挑起的抑孔扬老的纷争,连篇累牍地制造文化分裂,就是继承历代帝王的衣钵,继续分裂中华传统文化,其实他就是一条搅屎棍,唯恐天下不乱。
今天的学者应该挖掘孔老两家的共同点,共同承担起宏扬我国优秀传统文化的责任,而不是制造两家的对立,更不要互相拆台,搞个你死我活、决一雌雄。
说道的时候常说“道理”,那么什么是“理”?理是道对事物的规范作用。比如春天来了,冰雪就会溶化,雨水就会逐渐增多,草木就会发芽,动物就会寻偶,大雁就会往北飞……这些表现就是理。
这一章:说的是孔子对国家的客观公正的评价,是以道为标准的。具体到人类社会的国家,道引申为“符合人类最高利益”为标准。“符合人类最高利益”的思想行为称为“仁”,对于人的德行,则是以仁为标准的。仁是正确处理人与人以及人与自然关系的法则。
宪问耻——宪:姓原名宪,孔子的学生。耻:羞耻,可耻;
——原宪向老师问什么是可耻。
邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。这两句是倒装句,谷应在前面:谷,邦有道;谷,邦无道,耻也——谷:老百姓上交给国家用于官俸的粮食;邦:国家;有道:施仁政,符合民众最高利益,即合乎道;无道:以暴政害民,损害民众利益,即违背道。杨钱二师没有指出“谷(官俸)”的来源,好像是国君恩赐的。如果官俸是这样,性质就完全不同了,那么孔子的立场就错了,境界也就没有了。这显然是不符合孔子的政治理念的,所以,注解者的境界是非常重要的。杨钱二师的注解依据的是朱熹的《论语集注》,而朱熹正是曲解《论语》的高手。
——国家政府人员花费了老百姓提供的官俸,就必须施行仁政,造福国民;如果国家政府人员花费了老百姓提供的官俸,不仅不施行仁政,反而以暴政害民,那就是可耻的。
克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?——克,争强;伐,攻击,好衅;怨,怨恨;欲,贪欲;为,算是;仁,仁者;矣,吗。
——争强、好衅、怨恨、贪欲都没有的人,可以算做到仁了吧?
可以为难矣,仁则吾不知也——难,难得;矣,了;则,那就;吾,我;知,知道,肯定;也,了。
——可以算是难得的,至于是不是个仁者,那我就不知道了。——孔子言下之意是:因为这些是自我的事。要做个仁者,还要看他如何处理与别人以及与自然之间的关系。如果处理得好,才是个仁者;否则不是。
这一章,通过孔子回答学生原宪的提问,阐明了道仁标准:道的标准是施行仁政;仁的标准是正确处理人与人以及人与自然之间的关系。
本章可分为四段:
宪问耻。
子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”
“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”
子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”
白话文:
有一天,原宪问老师什么是可耻。
孔子说:“国家政府人员花费了老百姓提供的官俸,就必须施行仁政,造福国民;如果国家政府人员花费了老百姓提供的官俸,不仅不施行仁政,反而以暴政害民,那就是可耻的了。”
原宪又问:“争强、好衅、怨恨、贪欲都没有的人,可以算做到仁了吧?”
孔子说:“这可以说是很难得的,但至于是不是做到仁,那我就不知道了。”