博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
担当者仁
论语新编注连载97
《论语新编注》
侯工 著
子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死。”曰:“未仁乎?”子曰:“桓公九合诸侯不以兵车,管仲之力也。如其仁!如其仁!”
子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被髪左衽矣!岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也。”(《论语•宪问14.16、17》)
杨伯峻:
子路道:“齐桓公杀了他哥哥公子纠,[公子纠的师傅]召忽因此自杀,[但是他的另一师傅]管仲却活着。”接着又道:“管仲该不是有仁德的罢?”孔子道:“齐桓公多次地主持诸侯间的盟会,停止了战争,都是管仲的力量。这就是管仲的仁德,这就是管仲的仁德。”
子贡道:“管仲不是仁人罢?桓公杀掉了公子纠,他不但不以身殉难,还去辅相他。”孔子道:“管仲辅相桓公,称霸诸侯,使天下一切得到匡正,人民到今天还受到他的好处。假若没有管仲,我们都会披散着头发,衣襟向左边开,[沦为落后民族]了。他难道要像普通老百姓一样守着小节小信,在山沟中自杀,还没有人知道的吗?”
钱穆:
子路說:“齊桓公殺公子糾,召忽為公子糾死了,管仲不死,如此,未算得是仁吧?”先生說:“桓公九次會合諸侯,並不憑仗兵車武力,都是管仲之功。這就是他的仁了。這就是他的仁了。”
子貢說:“管仲不好算是一仁者吧!齊桓公殺了公子糾,管仲非但不能為子糾死,又為桓公相。”先生說:“管仲相桓公,霸諸侯,由他把天下匡範合一起來,人民直到今天還是受他的恩賜。若沒有了管仲,我今天怕也是披髮左衽的人了。那像匹夫匹婦般,守着小信,自縊死在溝瀆中,誰知道呀!”
详解:
整部《论语》从来没有被谁全面正确地注解过,这一方面是因为历代统治者的御用文人故意曲解,另一方面是因为人们读书不求甚解,往往望文生义,不能深究,又不能对孔子学说融会贯通,一以贯之,掌握其精髓要旨,以神会意,因此胡解乱释,损害了孔子的声誉,歪曲了孔子的思想,助长了反孔恶棍的嚣张气焰。
孔子与老子在道的观念上是基本一致的。两者的区别在于:孔子主张入世,老子主张出世。出世者,隐身世外,远离凡尘,修身养性,闲情逸致,自在逍遥:或如老子,写下《道德经》后就骑着青牛隐迹西域了;或如六祖惠能,长年于山林古刹,青灯孤影,面壁诵经;或如陶渊明,留连于田园花苑,亭台楼阁,铺纸挥毫,水墨怡情,采菊东篱下,悠然见南山。入世者,面对苍海横流 ,云谲风诡,能为中流砥柱,力挽狂澜,顶天立地,勇于承担:或如孔丘,周游列国,奔走呼号,克己复礼,为民立心,以仁教化,光耀万世;或如管仲,匡扶正义,社稷为重,和平结盟,广施仁政,福被后世。然入世者必经千难万险,出生入死,尚能躹躬尽瘁,死而后已。
当今社会,究竟入世好还是出世好?正所谓萝卜白菜,各有所爱,人各有志,不可强求也。
这一章是由《论语•宪问14》的16和17两节合并而成的,因为这两节说的都是关于管仲的事情。管仲是中国古代著名的政治家和军事家,被誉为“华夏第一相“。齐僖公三十三年(公元前698年),管仲开始做公子纠的老师。齐桓公元年(公元前685年),管仲任齐相。管仲在任内大兴改革,富国强兵,辅助齐桓公以和平协商方式多次聚集诸侯,终于结成联盟,而且使齐国成为盟主,因而停止了各国混战,实现了和平共处。
古人惜字如金,沟就是小沟,不可能以沟渎组成一个词“小沟”;知是古文的智字,所以应重新断句如下:
(一)
子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死。”曰:“未仁乎?”
子曰:“桓公九合诸侯不以兵车,管仲之力也。如其仁!如其仁!”
(二)
子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”
子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被髪左衽矣!岂若匹夫匹妇之为谅也?——自经于沟,渎而莫之知也!”
子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死。”曰:“未仁乎?”——子路有一事不明,请教老师,说;桓公杀公子纠,桓公,是齐僖公第三个儿子小白,齐僖公驾崩,太子(老大)诸儿即位,是为齐襄公。齐襄公因违礼而发生内乱,小白即位,是为齐桓公。齐桓公的老师鲍叔牙一箭双雕,设计由鲁国国君杀了齐桓公的二哥公子纠,以绝齐桓公的后患,同时从鲁国救出公子纠的两个老师管仲和召忽,因为这两人是齐国栋梁之材。召忽殉忠于公子纠上吊自杀;召忽死之的“之”,代指“殉忠于公子纠”;管仲不死,管仲认为不能丢下水深火热的齐国黎民百姓而为死去的主子殉死,同时也要尊重自己的生命,所以选择活下来。齐桓公遂任命管仲为宰相。“曰”之前表示子路停顿了一下,然后望着老师问道;未仁乎:这样不仁道吧?
——子路有一事不明,请教老师,说:“齐桓公用计杀了他的哥哥公子纠,公子纠的一个老师召忽殉忠主子上吊自杀死了,同是公子纠老师的管仲却不死。”子路停顿了一下,看着老师,问道:“这样不仁道吧?”
子曰:“桓公九合诸侯不以兵车,管仲之力也。如其仁!如其仁!”——子曰:孔子说;桓公九合诸侯不以兵车:齐桓公九次聚集诸侯而不动用武力;管仲之力也:靠的是管仲的智慧和能力啊;如:像~这样;其:代指管仲;仁:仁道;如其仁:这就是管仲的仁道啊。
——孔子说:“齐桓公九次聚集诸侯商议和平结盟而不动用武力,靠的是管仲的智慧和能力啊。这就是管仲的仁道啊!这就是管仲的仁道啊!”
子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”——对于管仲是不是仁者,子贡也心存疑惑,于是在另一个场合请教于老师。非:不是;与:语气助词,吧;杀:杀了;不能:不但做不到;死:殉主而死;又:反而;相:动词,做了齐桓公的宰相辅助;之:代指齐桓公。
——对于管仲是不是仁者,子贡也心存疑惑,于是在另一个场合请教于老师,说:“管仲不是个仁者吧?齐桓公杀了公子纠,管仲不但做不到殉主而死,反而做了齐桓公的宰相去辅助他。”
子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣!岂若匹夫匹妇之为谅也?——自经于沟,渎而莫之知也。”——相:动词,做宰相辅助;霸:假借为伯,指古代诸侯联盟的盟主;诸侯:是古代中央政权所分封的各国国君的统称;匡:“筐”的古字,容器名;一匡天下:置天下于一“匡”内,喻意纠正混乱局势,使天下统一安定平和下来;民:民众,黎民百姓;于今:今天;受:受到;其:代指管仲;赐:予也——《说文》,引申为福被,恩泽;受其赐:受到管仲功绩的泽被,享受到他的好处;微:没有;吾:我;其:代指大家;被:同“披”;被发:披散着头发;衽:衣襟;左衽:衣襟向左开。“被发左衽”是当时周边外族“夷狄”的风俗;矣:了;岂:怎么能够;若:如果像;匹夫匹妇:普通男女,一般人;谅:固执,这里指固执于愚忠;也:语气助词,表示疑问,呢;经:缢死,上吊;自经:上吊自杀;沟:小山沟;渎:亵渎,亵渎生命;而:而且;莫:没有;之:代指珍惜生命;知:通智,智慧;渎而莫之知也:这不仅亵渎了生命,而且没有珍惜生命的智慧啊。
——孔子说:“管仲勇于担当,做了齐国宰相辅助齐桓公,使诸侯和平结盟,并且使齐国成为盟主,纠正了混乱局势,使天下统一安定平和下来,老百姓直到今天还受到管仲丰功伟绩的泽被,享受到他的好处。如果没有管仲,我和大家今天就要披头散发,衣襟向左开,成为少数民族了!怎么能够像一般人那样固执于愚忠呢?——上吊自杀在山沟里,这不仅亵渎了生命,而且没有珍惜生命的智慧啊。”
这一章通过孔子对管仲的高度评价,阐明了仁者人生的意义在于担当。什么是担当?担当就是当历史赋予一个人责无旁贷的使命时,他就要竭尽全力承担起责任,发挥全部智慧和力量,努力完成自己造福人类的历史使命。做到这样,他就是个仁者了。因为管仲是个有担当的人,所以孔子说他是个仁者——担当者仁。
白话文:
(一)
子路有一事不明,请教老师,说:“齐桓公用计杀了他的哥哥公子纠,公子纠的一个老师召忽殉忠主子上吊自杀死了,同是公子纠老师的管仲却不死。”子路停顿了一下,看着老师,问道:“这样不仁道吧?”
孔子说:“齐桓公九次聚集诸侯商议和平结盟而不动用武力,靠的是管仲的智慧和能力啊。这就是管仲的仁道啊!这就是管仲的仁道啊!”
(二)
对于管仲是不是仁者,子贡也心存疑惑,于是在另一个场合请教于老师,说:“管仲不是个仁者吧?齐桓公杀了公子纠,管仲不但做不到殉主而死,反而做了齐桓公的宰相去辅助他。”
孔子说:“管仲勇于担当,做了齐国宰相辅助齐桓公,使诸侯和平结盟,并且使齐国成为盟主,纠正了混乱局势,使天下统一安定平和下来,老百姓直到今天还受到管仲丰功伟绩的泽被,享受到他的好处。如果没有管仲,我和大家今天就要披头散发,衣襟向左开,成为少数民族了!怎么能够像一般人那样固执于愚忠呢?——上吊自杀在山沟里,这不仅亵渎了生命,而且没有珍惜生命的智慧啊。”