博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
未智焉仁
论语新编注连载93
《论语新编注》
侯工 著
子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之,何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”(《论语•公冶长5.19》)
杨伯峻:子张问道:“楚国的令尹子文三次做令尹的官,没有高兴的颜色;三次被罢免,没有怨恨的颜色。[每次交代,]一定把自己的一切政令全部告诉接位的人。这个人怎么样?”孔子道:“可算尽忠于国家了。”子张道:“算不算仁呢?”孔子道:“不晓得;——这怎么能算是仁呢?”
子张又问:“崔杼无理地杀掉齐庄公,陈文子有四十匹马,舍弃不要,离开齐国。到了另一个国家,说道:‘这里的执政者同我们的崔子差不多。’又离开。又到了一国,又说道:‘这里的执政者同我们的崔子差不多。’于是又离开。这个人怎么样?”孔子道:“清白得很。”子张道:“算不算仁呢?”孔子道:“不晓得;——这怎么能算是仁呢?”
钱穆:子張問道:“令尹子文三次當令尹,不見他有喜色。三次罷免,不見他有慍色。他自己當令尹時的舊政,必然告訴接替他的新人,如何呀?”先生說:“可算是忠了。”子張說:“好算仁人了吧!”先生說:“那只是這一事堪稱為忠而已,若問其人那我不知呀!但那得為仁人呢?”子張又問道:“崔杼弒齊君,陳文子當時有馬四十匹,都拋棄了,離開齊國,到別國去。他說:‘這裏的大臣,也像我們的大夫崔子般。’於是又離去,又到別一國。他又說:‘這裏的大臣,還是像我們的大夫崔子般。’於是又離去了。這如何呀!”先生說:“可算是清了。”子張說:“好算仁人吧?”先生說:“那只是這一事堪稱為清而已,若問其人,那我不知呀!但那得為仁人呢?”
详解:
在上一章《仁不愚忠》里,孔子教导学生对国君不要愚忠。什么是愚忠?对国君无条件的忠,叫做愚忠。孔子说过:“君使臣以礼,臣事君以忠(《论语•八佾》)。”“君使臣以礼”就是条件。如果君对臣无礼,那么臣就不必忠于君。当然,君无道,臣更不应对君效忠了。
这一章,子张问孔子(1)子文三起三落仍然效忠于楚国国君并且认真做好交接班工作,算不算个仁者?读者对照一下上面孔子对仁的要求,就可知答案了。子张又问孔子(2)陈文子远离无道的上级,算不算仁者?孔子在《道仁标准》一章里对仁者有明确规定:只是在自身范围内做好,还不算是个仁者,只有对民众做好了才算仁者。对照这个规定,就能判断陈文子是不是仁者了。
两者都不错,但还不是智者,因而不是仁者——概而言之,这一章的主题是“未智焉仁”。
子张,孔子的学生;问曰,问孔子说;令尹子文,以官职称呼子文以示内心尊重;三仕,三次做官;为,都是;令尹,相当于宰相;无喜色,喜,高兴;色,脸色,样子,没有高兴的样子;已,止,罢了,三已之,三次被罢官;无愠色,愠,不高兴,埋怨;也没有埋怨;旧令尹之政,他经手的政务;必以告新令尹,必定交待给新令尹;何如,您觉得这个人怎么样?
忠矣,可算是“忠”;——杨师解释为忠于国家是错误的,只能说忠于国君,因为三上三下都是国君个人所为,与国家无关。如果忠于国家就不是愚忠了。国君不等于国家,朝庭也不等于国家。
仁矣乎——算得上仁者吗?
未知,未,不及,没有达到;知通智,智慧,智者;未知——还没有成为有智慧的人,达到智者层级;焉得仁?——哪里算得仁者?
曰:“未知,焉得仁?”——孔子说:“齐国国君对他无礼,随意罢他的官,他仍然效忠,这只能算是愚忠,还没达到智者层级,怎么能算是仁者呢?”
崔子,即崔杼(音zhu四声);弑(shi四声),子杀父、臣杀君为“弑”;齐君,齐国国君;陈文子,齐国大臣;有马十乘,一乘四匹马,有马四十匹;弃,放弃,而,连词,表示递进关系;违,离开;之,代指崔杼;至于他邦,到了其他国家,发现这个国家也是混乱;则曰,就说;犹,犹如;吾,我的;大夫崔子,大夫崔杼,也,啊;犹吾大夫崔子也——这掌权者就像我的大夫崔杼啊;违之的“之”,代指这个国家,违之,离开它;之一邦的“之”,表示到了;一邦,另一个国家,发现也是混乱;则又曰,就又说;犹吾大夫崔子也——这掌权者就像我的大夫崔杼啊;违之,又离开这另一个国家;何如——这个你又觉得怎样?
子曰:“清矣。”——孔子说:“算是个清高的人。”
曰:“仁矣乎?”——子张问:“算是个仁者吗?”
曰:“未知,焉得仁?”——孔子说:“他只是自个儿清高而已,还没成为智者,又怎么能算得是仁者呢?”
这一章分段如下:
子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”
子曰:“忠矣。”
曰:“仁矣乎?”
曰:“未知,焉得仁?”
“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之,何如?”
子曰:“清矣。”
曰:“仁矣乎?”
曰:“未知,焉得仁?”
白话文:
一天子张请教老师:“楚国令尹子文三次做令尹这样的大官,却看不到他高兴过的样子,三次被免职也没看到他埋怨过,而且在交班的时候还能详细地将政务交待给新令尹,您觉得这个人怎么样?”
孔子说:“可以算是忠了。”
子张接着问:“算是仁者吗?”
孔子说:“楚国国君不尊重他,他对国君的忠是愚忠,还未达到智者的层次,又怎么算得是个仁者呢?”
子张还有问题请教:“齐国大夫崔杼杀了齐国国君,大臣陈文子有马四十匹,他认为崔杼制造混乱,就放弃了马匹财产而离开他。到了其他国家,发现也是混乱,就说:‘这里的掌权者就像我的大夫崔杼那样啊。’于是离开了。又到了另一个国家,发现还是乱,就又说:‘这里的掌权者还是像我的大夫崔杼那样啊。’于是又离开了。您认为这一个怎么样?”
孔子说:“是个清高的人。”
子张问:“是个仁者吗?”
孔子说:“清高只是自身的秉性,仁是惠及他人的优秀品德。他只是自个儿清高而已,还没成为智者,又怎么算得是个仁者呢?”