博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|
有好几次,总有这么几个人老是在我写日志的时候取笑我――你这么爱写,有钱得吗?
当时我笑了笑且同样带有谬示的目光指着他们嘴里的烟说:你们是不明白烟的危害性呢,还是不想多活了或者你们有的是钱!甚至还借说些中小学生与未成年人为何常有违法犯罪之势以及涉到钱(?字旁的渑)字为什么这样写,为什么发明汉字的人却没有让更多的文字永保自己的名利等等“一大堆答非所问”之捩言。
捩,下辛上自。创造的大意似:无论是受到外在的惩罚还是内心的修正,只要是自感辛苦就算是捩。换句话说:想要立于十全十美之上就得辛辛苦苦,凡设所有辛苦都在自己欲望之下(外)就有捩。故现在看来,无论是一分为二还是一拆为四(自是由上撇下目构成)或笔笔相解,都深感到自己正是捩人且愈来愈意识到误导是捩,欺骗是捩,捂弄是捩;知而不为有捩,为而不明有捩,明而不智有捩;罪而自改少捩,改而上进没捩,进而得体避罪!
上横指天,下横喻地,中横为己,竖如思行――这是我对非字的理解。特别是左偏偏、右偏偏,结构(整体)也偏偏(在“古籍”里,没有溶合与相交点)更是让我想到了捩与罪的种种差异。
罪――上网下非,似乎暗示着不管是大错还是小过,只要被罗罩就为罪;下非上网,感觉到无论是有意还是无意,只要被罟置就是罪。反之,那怕是伤天害理或破碎网撂的,也“无罪”!当然,这仅仅是叙者的个人主观,并不意味着很有道理或者不愉的揣测。