「转载」不但圣经撒谎,耶稣也是撒谎者(一)
不但圣经撒谎,
Jesus Lied 耶稣也是撒谎者
Jesus Lied About Prayer 耶稣在祷告上撒谎
Jesus is quoted many times in the Bible saying that a believer can ask for anything through prayer and receive it. He even goes so far as to say that mountains and trees can be thrown into the sea simply by praying for it. This is clearly a lie, and can be proven to be a lie by any believer. Simply pray for me to be converted to Christianity right away. Or better yet ask God to move the mountains behind my house. He could make a lot of converts that way. If I’m converted today, I’ll post a public apology on my web site and devote my life to kissing God’s ass. If I’m not converted it would only be fair for you to apologize and devote your life to kissing my butt.
圣经中多次引用耶稣的话,信徒可以通过祷告祈求任何东西并得到它。他甚至说,只要祈祷,山和树就可以投入大海。这分明是谎言,任何信徒都可以证明是谎言。只需祈祷我立即皈依基督教。或者更好的是请求上帝移动我房子后面的山。他可以通过这种方式让很多人皈依。如果我今天皈依了,我会在我的网站上公开道歉,并献身于亲吻上帝的屁股。如果我没有皈依,你道歉并献身于亲吻我的屁股对你来说是公平的。
Here are the quotes from Jesus that proves that he lied:
以下是证明耶稣撒谎的引述:
1) And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, `Be taken up and cast into the sea,’ it will happen. “And all things you ask in prayer, believing, you will receive.” (Matthew 21:21-22 NAS)
1) 耶稣回答他们说:“我实实在在地告诉你们,如果你们有信心,不怀疑,你们不仅会做对无花果树所做的事,而且即使你们对这座山说:‘被提上去,丢在海里,’它就会发生。 “你在祷告中祈求的一切,只要相信,你就会得到。 ” (马太福音 21:21-22 新书)
2) Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened. (Matthew 7:7-8 NAB)
2) 询问,它就会给你;寻找,你就会找到;敲门,门就会给你开门。对于每一个要求的人,都会接受;寻求者,发现者;敲门的,门就开了。 (马太福音 7:7-8 NAB)
3) Again I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it shall be done for them by My Father who is in heaven. For where two or three have gathered together in My name, I am there in their midst. (Matthew 18:19-20 NAS)
3) 我再次告诉你们,如果你们两个人在世上就他们可能要求的任何事情达成一致,那将由我在天上的父为他们完成。因为有两三个人奉我的名聚集在一起,我就在他们中间。 (马太福音 18:19-20 新译本)
4) Amen, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it shall be done for him. Therefore I tell you, all that you ask for in prayer, believe that you will receive it and it shall be yours. (Mark 11:24-25 NAB)
4)阿们,我告诉你们,谁对这座山说“被举起来扔在海里”,他心里不怀疑,而是相信他所说的会发生,这将为他完成。因此我告诉你,你在祈祷中所求的一切,相信你会得到它,它会是你的。 (马可福音 11:24-25 NAB)
5) And I tell you, ask and you will receive; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened. (Luke 11:9-13 NAB)
5)我告诉你,问,你就会收到;寻找,你就会找到;敲门,门就会给你开门。对于每一个要求的人,都会接受;寻求者,发现者;敲门的,门就开了。 (路加福音 11:9-13 NAB)
6) And whatever you ask in my name, I will do, so that the Father may be glorified in the Son. If you ask anything of me in my name, I will do it. (John 14:13-14 NAB)
6) 无论你奉我的名求什么,我都会做,好让父在子里得着荣耀。如果你以我的名义问我任何事情,我都会做的。 (约翰福音 14:13-14 NAB)
7) If you remain in me and my words remain in you, ask for whatever you want and it will be done for you. (John 15:7 NAB)
7) 如果你留在我里面,我的话留在你里面,求你想要的任何东西,它都会为你完成。 (约翰福音 15:7)
8) It was not you who chose me, but I who chose you and appointed you to go and bear fruit that will remain, so that whatever you ask the Father in my name he may give you. (John 15:16 NAB)
8) 不是你拣选了我,而是我拣选了你,并派你去结果子,好让你奉我的名向父求什么,他就赐给你。 (约翰福音 15:16)
9) On that day you will not question me about anything. Amen, amen, I say to you, whatever you ask the Father in my name he will give you. Until now you have not asked anything in my name; ask and you will receive, so that your joy may be complete. (John 16:23-24 NAB)
9) 那天你不会问我任何事情。阿门,阿门,我对你说,无论你以我的名义向父求什么,他都会给你。直到现在你还没有以我的名义问过任何事情;问,你就会得到,这样你的快乐就可以完成。 (约翰福音 16:23-24 NAB)
A lot of Christians ignore what Jesus actually says in the Bible. They also tend to add things to the actual words to make them say something else. If you honestly and truthfully read these quotes, without adding to them, it is very easy to see that Jesus is not saying that God will think about your prayers. He says God will grant all your prayers. Clearly, God doesn’t grant all prayers and this proves that Jesus was a habitual liar.
许多基督徒忽略了耶稣在圣经中所说的话。他们还倾向于在实际单词中添加内容以使他们说其他话。如果你诚实如实地阅读这些引述,而不是添加它们,很容易看出耶稣并不是说上帝会考虑你的祈祷。他说上帝会答应你所有的祈祷。显然,上帝不会答应所有的祈祷,这证明耶稣是一个习惯性的说谎者。
.