注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

wmdxw的个人空间 //www.sinovision.net/?188406 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

The Rainy Day 雨天

已有 1292 次阅读2012-12-25 23:46 |个人分类:优美散文|系统分类:文学分享到微信

  The Rainy Day 雨天

  Henry Wadsworth Longfellow 亨利.沃兹渥斯.朗费罗

  The day is cold, and dark, and dreary;

  It rains, and the wind is never weary;

  The vine still clings to the moldering wall,

  But at every gust the dead leaves fall,

  And the day is dark and dreary.

  My life is cold and dark and dreary;

  It rains and the wind is never weary;

  My though still cling to the moldering past,

  But the hopes of youth fall thick in the blast,

  And the days are dark and dreary.

  Be still, sad heart! And cease repining;

  Behind the clouds is the sun still shining;

  Thy fate is the common fate of all,

  Into each life some rain must fall,

  Some days must be dark and dreary.

  天冷、阴暗、沉闷;

  下着雨,风也刮个不停;

  藤还攀附着颓垣残壁,

  每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,

  天真是阴暗而沉闷。

  我的生活寒冷、阴郁、沉闷;

  下着雨,风也刮个不停;

  我的思想还纠缠着消逝的往事,

  大风里,我的青春希望相继熄灭,

  天真是阴暗而沉闷。

  安静吧,忧伤的心!别再悔恨;

  乌云后面太阳依然辉煌灿烂;

  你命运和大家的一样,

  每个人一生都得逢上阴雨,

  有些日子必然阴暗而沉闷。

 

更多精彩的文章尽在:

宜家家居网上商城  宜家家居商城

 
文章资料由新居网组合家具 http://news.homekoo.com/qtjiaju/1104栏目整理推荐。
 

免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部