博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
2015-06-27 19:35:49
对于同性恋,我一直持怀疑态度,同性如何会相恋?(正电与正电如何相吸而不相斥?),又如何相恋而结成婚姻?但十几年来,却已是现实。现在美国全国各州都巳合法化,大法官的争论各有道理,传统观念正受到強烈冲击,我们将如何面对?同性恋子女的父母将如何面对?这已经是我们再不能熟视无睹不闻不问的问题。你准备好了吗?至少我尚未准备好.(阿彭)↑奥贝格费尔(资料图,本文图片均来自外媒)
今天我的朋友圈被“美国最高法院5:4裁定同性婚姻合乎宪法”信息刷屏了,这个裁决不仅会影响美国和世界,还可能深远影响人类社会。
我看了一些报道和一些企业的借势营销,心头一直有一个疑问:美国社会对同性恋婚姻的争议由来已久,为什么美国最高法院现在会有这么一个裁决?
根据以往的阅读经验,如任东来、 陈伟、白雪峰三位老师所著的《美国宪政历程:25个影响美国的大案》,以及何帆老师的《谁来守护公正:美国最高法院大法官访谈录》《九人:美国最高法院风云》等,美国最高法院每年收到的案子有近万件,但决定审理的不过80件左右。
最高法决定受理的案件,多跟宪法有关,或大法官觉得此案有巨大价值和深远意义(需9位大法官中至少4位投赞成票才能受理)。
我查了下资料,这次美国最高法判决同性恋婚姻合乎宪法的背后,果然有一个故事:Obergefell v. Hodges案。中文媒体对这个案子报道不多,多是只点到名字“奥贝格费尔诉霍奇斯案”,未展开来讲。
此案发生在2013年,俄亥俄州男子奥贝格费尔(如题图)和一位交往了20年的男子,在同性婚姻合法的马里兰州结婚,不过,俄亥俄州并不承认两人婚姻合法。
同年7月19日,奥贝格费尔把俄亥俄州时任州长约翰·卡西奇告上法庭,认为俄亥俄州歧视在其他州合法结婚的同性婚姻。
法
院受理此案后不久,奥贝格费尔的伴侣约翰·亚瑟患上渐冻人症(ALS,目前仍属不治之症,合影如图)。他俩希望俄亥俄州能够开出同性婚姻合法的登记证明,
希望在死亡证书上能写明“奥贝格费尔是遗孀”。俄亥俄地方登记员认为歧视同性恋婚姻是违宪行为,不过,俄亥俄州检察官办公室坚称捍卫该州同性恋婚姻禁令。
随后,双方一直在打官司,拉锯战多个回合后,去年11月14日,此案被上诉到美国最高法院。今年1月16日,美国最高法院决定受理此案(合并了另外三起类似案件)。大法官们希望通过审理此案,试图回答两大问题:
1.美国宪法第14修正案是否要求同性恋婚姻需要州政府许可?
2.美国宪法第14修正案是否要求一个州需要对在其他州获得合法同性恋婚姻的人予以承认?
【美国宪法第14修正案内容:所有在美国出生或在美国归化,并受美国司法管辖的人,都是美国公民以及其所居住州的居民,任何州都不能制定或执行任何削弱美国公民权利或豁免权的法律。】
此案原先预计4月宣布审理结果,但一直拖到6月26日,大法官最后投票以5:4微弱优势裁决同性恋婚姻合法宪法。
我看了这次9位大法官正反双方代表的意见,他们的赞成或反对理由,都闪烁着人类智慧的光芒。
正方意见(也即多数意见)的代表,是大法官安东尼·肯尼迪(他也是决定胜负手的关键一票),他的意见获得其他4位大法官的背书,中英版本如下。
No union is more profound than marriage, for it embodies the highest ideals of love, fidelity, devotion, sacrifice, and family. In forming a marital union, two people become something greater than once they were. As some of the petitioners in these cases demonstrate, marriage embodies a love that may endure even past death. It would misunderstand these men and women to say they disrespect the idea of marriage. Their plea is that they do respect it, respect it so deeply that they seek to find its fulfillment for themselves. Their hope is not to be condemned to live in loneliness, excluded from one of civilization's oldest institutions. They ask for equal dignity in the eyes of the law. The Constitution grants them that right.
“没有一种结合比婚姻更深刻,因为婚姻象征了对爱情、忠贞、奉献、牺牲和家庭的最高理想。通过婚姻关系,两个人成为更好的自己。就像本案中一些请愿者所说,婚姻意味着一种超越死亡的挚爱。说这些同性恋的男人女人不懂婚姻是一种误读。他们的请求表明他们真的尊重婚姻,他们如此尊重婚姻以至于渴望合法婚姻来获得自身的圆满。他们的愿望不应该被非难,他们不应该孤独终老,他们不应该被我们人类最古老的制度排斥在外。他们向法律之眼寻求平等的尊严,宪法将赋予他们这种权利。”
反方意见代表则是美国最高法院首席大法官约翰·罗伯茨,中英版本如下。
But this Court is not a legislature. Whether same-sex marriage is a good idea should be of no concern to us. Under the Constitution, judges have power to say what the law is, not what it should be. The people who ratified the Constitution authorized courts to exercise "neither force nor will but merely judgment." The Federalist No. 78, p. 465 (C. Rossiter ed. 1961) (A. Hamilton) (capitalization altered).
“最高法不是立法机构。同性恋婚姻是不是好主意,不该成为我们关注的议题。依据宪法,法官有权指出法律是什么,但无权决定法律应该是什么。人民批准宪法授权法院行使‘非强制非意志,只有判断裁决”之权。(出自汉密尔顿《联邦党人文集》第七十八篇、465页)
在昨天最高法判决之前,6月上旬,此案主人公奥博格菲尔接受了采访。
奥博格菲尔说,虽然外界比较乐观,但他未必能左右这个案件结果,他会继续战斗,跟人们分享自己和丈夫的故事,让所有人知道同性恋婚姻值得平等对待。他说:
“我希望他(丈夫)能在这里看到这一切,我是为了他坚持战斗,为了我对他的誓言”。
从美国2003年出现第一个同性婚姻合法化的地区以来,12年已经过去了。
关于平等,关于自由,关于民主,人类社会每一次前行,都要有水滴石穿般的耐心。
----The End----
专业主义
公号zhuanyezhuyi1982
专业 21世纪你唯一的生存之道
"每一个发出的声音都很重要。" 我不理解,但现在我不歧视.(阿彭)