注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

阿彭 //www.sinovision.net/?17488 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

习近平谈治国

已有 1067 次阅读2014-6-19 12:21 |系统分类:时政资讯分享到微信

 在过去一年里,习主席在两次重要的国际场合都引用了老子《道德经》中“治大国若烹小鲜”这句话。但是,习主席两次引文的具体文字表述与含义都有所不同,国内各大媒体没有意识到这些差别。我认为,这是向大众普及文史知识的最佳素材,现在写出来供大家学习参考。

 

        巴西《经济价值报》记者:您是中国领导人,外界渴望对您本人有更多的了解。比如,您领导一个13亿人口的大国,感受是什么?

   习近平:这样一个大国,这样多的人民,这么复杂的国情,领导者要深入了解国情,了解人民所思所盼,要有“如履薄冰,如临深渊”的自觉,要有“治大国如烹小鲜”的态度,丝毫不敢懈怠,丝毫不敢马虎,必须夙夜在公、勤勉工作。

           ——摘自20130320日新闻《习近平:领导者要有治大国如烹小鲜的态度》

 

         默克尔赞赏中国的建设成就,并询问:“中国面临的最大挑战是什么?您最急迫、最关心的是什么?”

习主席答道,治大国若烹小鲜。再大的成就除以13亿人都会变得很小,再小的问题乘以13亿人都会变得很大。中国这条大船不能犯颠覆性错误。

——摘自《人民日报》201444《一桥飞架中欧——记习近平主席欧洲之行》

 

   习近平在去年的引文是“治大国烹小鲜”,今年的引文则为“治大国烹小鲜”。“如”和“若”在古代汉语中是同义词,然而根据当今《道德经》最通行的版本,原文应该为“若”字。习主席显然意识到了这个问题,在今年的引用中就加以改正。

   2013年引用这句话时,习主席是回答巴西记者的问题:“您领导一个13亿人口的大国,感受是什么”,他的原话是:要有“治大国如烹小鲜”的态度。注意,这里讲的是“态度”,具体地说,就是“丝毫不敢懈怠,丝毫不敢马虎”。这也是各大媒体报道的题目。根据谈话的上下文,“治大国若烹小鲜”的意思就是制定政策时要小心谨慎,不能瞎折腾。这是古往今来最通行的解读。

   在今年4月 引用这句话时,习主席是回答德国总理默克尔的问题:“中国面临的最大挑战是什么?您最急迫、最关心的是什么?”习主席引用老子的话是为了回答治理中国这么 一个大国的“最大挑战是什么”。大国幅员辽阔,人口众多,要做到“国无弃人”(《道德经》),要照顾到每一个地区每一个个体,这就是治大国的最大挑战。显 然,要让每个人的富裕程度达到发达国家的水平,要解决好每个个体的困难,在这些方面,治理大国比治理小国的难度要大得多。这是习主席对“治大国若烹小鲜” 的新解读,也是老子《道德经》中这句话的真谛。

(转载石毓智博客)


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部