博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
联趣(4)
晓岩
言笑兄博学多才,诗词功力尤其深厚,每次出手,总是令人惊喜。
最近,他在百度“诗天下”建一新楼,名之曰“言笑对句”。
其《序言》申明:“言笑从今天起,不定时地把言笑所对之“对句”陆续发出来给诗友们分享。之所以在标题上不称“对联”而称“对句”,主要考虑到这里即将要出现的对联之出句,除个别注明外,大都来自网络,言笑只是对出下句而已,故称“对句”。”并且“言笑视情况而定,将会对个别出句作出一些个人的简评,并且会和诗友们分享言笑在对下句时的过程和心得。”
对出句“辗转南北,几度春秋,寻觅一点东西,名曰冬虫夏草(网友佚名)”,言笑简评道:“出句以四方东西南北、四时春夏秋冬,分散镶于联中,东西有还不是方位东西,而是物件东西,结尾更着一味冬虫夏草,其连贯性、故事性,可圈可点,可谓“绝妙”,几成“绝对”。由此,言笑十分佩服出对者。不过,出句有个别地方平仄不是很完美,比如“辗转南北=仄仄平仄”,就有碍联律,此处若能“中平平仄”则更好些。”
言笑兄的对句是“摇曳高低,数调皂白,吆喝两声左右,画称青树红花”。他申说道:“言笑对句以“左右高低、青红皂白”凑对,结尾“青树红花”也是相同勉强。”“总而言之,出句是在找一件叫做的“冬虫夏草”的东西,言笑的对句则是在画一幅叫做“青树红花”的画,联意和机关,基本上可以说是言笑破了的。”
言笑兄进而解释道:“几度春秋——言笑觉得“度”字动词的成分要多一些,可解为度过、经过,即是“经过了好几年”。若作名词解,几度春秋将会解为“几个或几次春秋”,上句之“辗转”只是在修饰“南北”而已,那么此句也将会因为缺少动词的修饰而无解。或者我们干脆就把它看成“几次春秋”好了,那么我们翻译的时候是不是就得在“几次春秋”前面另外加上“经过”来修饰,此句才能解释得通。因此与其外加“经过”,倒不如句里本身就有“经过”,也就是说,几次春秋不如几度春秋好。”“吆喝两声左右——此句纯属无奈之举,很明显,是被“套住”了。这是因为出句的东西有不是方位东西,而是物件东西,因此言笑才硬着头皮对了这个“不是方位的左右,而是人物的左右”。此句可理解成画画的人很牛,画画的排场也很大,大到旁边都有人供他使唤了。”
土儿阿公诗友说得好:“对句很见功夫。这是一种吃力的活。出句可以天马行空,对句却命定要钻人家设好的套子,故对句则如履薄冰。且顾了对仗,则难免牵强;反之则易于失对。”
而众诗友对句姹紫嫣红纷呈,我一并拜读,并且尝试对句,当然是从最浅薄处着眼,也是从最简易处下手了:
辗转南北,几度春秋,寻找一点东西,名曰冬虫夏草(网络出句)
奔波江湖,廿年风雨,告别无边烟霭,心忆雪月霜花(晓岩对句)
楼内,言笑兄的头像为怀抱幼子舐犊情深的慈父,土儿阿公诗友依之出句:怀抱佳儿,室藏名书,言笑宴宴应有自。想象言笑兄平素之才华神情,晓岩对句道:口吟妙句,笔落绢纸,神情怡怡若无他。
言笑兄的诗词与联对,佳篇联什,花开多处,每次欣赏都不禁令人击节,赞叹其精妙与韵致。