博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 1||
联趣(13)
晓岩
百度天涯芳草吧诗友豪情正当年(2017-05-21 08:29)呼我说:
“记得有一年央视春晚,主持人出了一条上联,我不会对,呈给晓岩兄。上联是:
紫竹院内观紫竹,紫竹箫吹紫竹调。”(不知道当时及其后有无下联出来?)
(今天不谈音律。)仅解析(我理解的)出句意思与要求:
在紫竹院内(地点)观看紫竹(植物),(同时、同地或异时、异地,想到、听到或看到,自己或他人)用紫竹箫(乐器)吹奏紫竹调(乐曲)。上下句用紫竹联结,而紫竹与不同事物关联。
严格按要求对出下联,实在困难。既然贤诗友呼我,只有献丑了。于是先作铺垫道:
“对联求趣,不能太认真。有的甚至不是对联,只是一般的逗趣。”用这样的铺垫来掩饰自己才疏学浅吧。接着说:“下面的就是非联求趣了:
紫竹院内观紫竹,紫竹箫吹紫竹调。(原来出句)
琵琶亭里弹琵琶,琵琶琴奏琵琶行。(晓岩对句) (2017-5-21 09:54) ”
分解一下我的对句吧:琵琶亭里(地点)弹 琵琶(乐器,非植物),琵琶 琴(乐器,本不必用琴字,为了字数与对应却不得不用)奏 琵琶行(乐曲)。
如此这般,与出句要求差距颇大。虽然词性对应,而于词的义类则有出入,表现在:上联上句观的紫竹是植物,而我的下联上句弹的琵琶是乐器。上联下句的紫竹箫是乐器,我的下联下句的琵琶虽是乐器,那个跟随的琴字则是画蛇添足了,却又不好削足。
接下来又想到这样的对句:
枇杷树下(地点)摘枇杷(植物),枇杷琴(乐器)弹枇杷行(乐曲)。
这个对句与出句词语意义对得可称严密了,可是,为什么当初前人不用枇杷这二个字作为那种乐器的文字符号啊!如果不看字只听音,能蒙混过关吗?或者,真有不同于琵琶的枇杷琴那种乐器吧?并且也会有枇杷行这个乐曲吧?
当然了,我知道,“这样的联对,只是求趣而已。这样做,才会有无数趣味出来。前提是不要太学究,不要认真。(2017-5-21 10:05 )”