注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

咖啡山文史研究 //www.sinovision.net/?165559 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 新加坡坟山探索者

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

别具风格的坟墓

已有 2282 次阅读2012-8-13 04:48 |系统分类:杂谈| 坟墓, 风格 分享到微信



Some day, some time, our eyes shall see, the faces we love so well,

Some day their hands will clasp in ours, and never say farewell



            在四号山看到一个别具风格的坟墓,墓碑是建在坟墓的后端,两侧竖立石柱,中间夹着一片大理石,宛如矮墙。坟墓没有中式华丽的浮雕,也没有西式的花纹,甚至没有弧线,设计简单,但洋溢着一片庄肃的感觉。


            墓碑上的墓铭同时采用中英文,右边的中文墓铭已经放弃传统的中款上款和下款的格式,而且采用好些不常见的字眼,墓铭一开始就是梅县民逝,梅县指的是广东梅县,所以死者是客家人,而民逝这个词相当罕见,相信是指在民国的时候逝世。另个罕见的字眼是主葬,在主葬之后是五个女儿的名字,相信是指负责安葬的主要人 物。此外在显考之后并不是父亲的名字,而是享年六十九岁寿,整个墓铭不论格式或文字已经脱离的各种形式。

 
            中文墓铭:

梅县民逝 显 考享年六拾九寿 星源梁公 之墓
            妣梁母谢金水

主葬女 星娘 瑞娘 东娘 保娘 定娘

中华民国    二十七年戊寅岁三月初二
            五十九年庚戍十一月十三日

            英文的墓铭格式则比较正规,相信后人受英文教育,在女儿名字之前增添了两行诗句,内容洋溢深厚的亲情,坚信死后必然重聚,原文如下:

Some day, some time, our eyes shall see, the faces we love so well,
Some day their hands will clasp in ours, and never say farewell

译文:(那时在眼前重现挚爱的脸孔 那天紧握着双手从此永不再分离)



免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部