博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
就在各国就南海岛礁主权从属问题争执不断之际。。。打脸事件不断上演!
在加拿大温哥华的一个惊人发现或将成为中国南海归属最大铁证!这回轮到美国,菲律宾,越南,日本集体失声了。。。
最近,在温哥华旧货摊发现了一本1947年美国印刷的南海地图
让各方(美国,菲律宾,越南,日本)打脸的是——这本美国人自己发行的权威地图,早在70年前就把南海岛礁标明主权属于中国。
地图对中国南海岛礁却有详细描述,部分岛礁更明确的标明主权属于中国
这本地图册品相有点破烂,内里的地图也不像现代地图那样色彩缤纷。但地图对中国南海岛礁却有详细描述,部分岛礁更明确的标明主权属于中国。
有关地图被收录在1947年版本的地图集兼地理词典Collier'sWorldAtlasandGazetteer之内。
其中收录的一幅地图本身则由RandMcNally公司绘制,其题目为《中国、法属印度支那、暹罗及韩国的大众地图》(PopularMapofChina,FrenchIndochina,Siam,andKorea)。
地图上「西沙」和台湾名称之下都加上(China)的标签
地图集內一张地图包含「南沙」岛礁,6個名字中沒有一个是菲律宾的名字。
地图将中国、越南、与泰国并列在一起,故此南海也包含在内。
更有意思的是,地图在ParacelIslands(陆方称西沙群岛)名字之下,特别加入(China)标签,显示地图绘制者将"西沙群岛"列入中国版图之内。
地图对Formosa(台湾的葡萄牙名称)作出相同处理,在其下加入(Taiwan)和(China)两个标签,明示台湾的主权已经归还中国。
RandMcNally制作的1947年地图將「西沙」划归中国版图
1947年在历史上是颇为微妙的一年,也可能是中国和美国关系有史以来最为密切的一年。
二次世界大战刚刚结束。战时中、美两国是盟国,共同应对同一个敌人,抗击日本的侵略。而且在1947年,中国政权还没有更换,冷战还没有开打。
这一幅地图将"西沙群岛"列入中国主权范围之内应该是反映了当时美国官方的态度。并且支持中国对南海岛礁声索的主权。
这家地图绘制公司是一家超过百年老字号,并在业内享有极高的声誉!它在1856年由WilliamRand创办,两年后大名顶顶的AndrewMcNally加盟,1868年两人合组RandMcNally&Co.。
直到现在,RandMcNally一直是美国地图绘制业的中流砥柱,在地图绘制界的声誉无出其右。包括美国政府和军方在内的机构,现在仍会根据很多当年RandMcNally绘制的地图文献做出历史判断。
我们想问:"为什么,70年前你们自己都认可的事实,现在说变就变了呢?!这样自己打脸真的很精彩吗!"
加拿大真是白求恩同志的故乡啊,关键时刻我们都挺中国人民
居住在纽约的华裔退休教授崔家骥日前接受新华社记者采访时表示,美国权威地图出版商兰德·麦克纳利公司1994年出版的世界地图表明,南海诸岛为中国领土,地图中多处都对此提供了明证。
崔家骥原籍上海,后自费赴美留学,在自动控制系统理论方面颇有成就。退休后,崔家骥爱好购买旧图书,美国权威地图出版商兰德·麦克纳利公司1994年出版的《世界地图集》是他2015年从一户美国居民手中购得的。
美国地图绘制业的中流砥柱RandMcNally
崔家骥在该地图集第166至167页东南亚的地图上发现,黄岩岛标注为“HUANGYAN DAO”(黄岩岛),划在菲律宾西国境线东经118度之外。“我发现,黄岩岛在菲律宾国境线也就是这条红线之外,在中国这一边,非常明显。”
除黄岩岛之外,崔家骥还注意到,西沙群岛、南沙群岛、中业群岛、南威岛、太平岛、永暑礁等都是用中文拼音标注。他认为,这页东南亚地图地名大都是用英文标识,但是南海这些岛礁的名字是用汉语拼音标出来的,这明显说明岛礁的归属。
在汉语拼音标注之外,西沙群岛和南沙群岛地名下还特别加上“CHINA”(中国)。“这再次明确无误地表示,中国对南海诸岛拥有无可辩驳的主权。”崔教授还特别提及,这本由美国权威地图公司1992年首次出版、在1994年重新修订的地图集,无疑反映了当时美国政府对于南海诸岛归属问题上的立场。
“像我一个完全业余的人都能从地图上发现这些明显事实,这些地图在公共图书馆都能找得到,但奇怪的是美国的专家学者和主流媒体却没有指出这点,” 崔家骥说。
崔家骥
1982年12月10日,在牙买加的蒙特哥湾召开的第三次联合国海洋法会议最后会议上通过《联合国海洋法公约》。此后,该公约于1994年11月16日正式生效。
西沙群岛和南沙群岛地名下还特别加上“CHINA”(中国)
新华社记者在纽约公共图书馆查询该地图集1994年后的修订版,发现其1999年版本已经没有“HUANGYAN DAO”(黄岩岛)的字样,记者去信联系兰德·麦克纳利公司询问修改原因,截至发稿时尚未得到回复。