注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

秋叶照相馆 //www.sinovision.net/?125398 [收藏] [复制] [分享] [RSS] What a Wonderful Word

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

Por Una Cabeza

热度 2已有 3193 次阅读2012-5-20 22:03 分享到微信

    已经记不起第一次听这支曲子是什么时候了,大约在高一时候吧。那个时候很迷小提琴,喜欢那种高频的声音,也刚刚开始对探戈音乐发生兴趣。逃课闲逛的时候,在“音像大世界”找到了一盘磁带,封面是张香艳的黑白照片,觉得应该是自己喜欢的类型,就买下来。

后来才知道那是Carlos Gardel的探戈作品专辑,也知道了在布宜诺斯艾利斯博卡区的探戈酒吧。整盘磁带里印象最深的就是这首《Por Una Cabeza》,尤其是后面的副歌部分,第一次听的时候汗毛都竖起来了,那种忧郁和悲情对一个十几岁的毛孩子来说还很难理解,但小提琴、手风琴、钢琴的完美组合却完全把人带进那种情绪。

再后来看了《女人香》、《辛德勒名单》这些片子,《Por Una Cabeza》也出现在这些影片中,通过不同的演绎手法让人感受迥异的人生。

Por Una Cabeza是赛马用语,指的是,一匹马胜出时,仅仅比第二名超前了一个马头的距离。因此,por una cabeza直译为中文是仅因一个头(的距离而胜出),引申一下就是一步之遥

这支曲子的名字中文多译为《只差一步》,人生又会有多少次“只差一步”啊,事业、财富、家庭、爱情……都会有或多或少的不完美,又岂止“只差一步”可以交代清楚的呢。但总有些事,总有些人,总有些场景藏在我们内心深处,悄悄的、坦然的拨动那根最敏感的心弦,演奏属于我们自己的《只差一步》,无数次的回味那些美丽的遗憾。

 憾之所以为憾,是因为不及、不得、不能、不曾……当我们回头再看那些遗憾,我相信更多的看到的是她们的美和那些美好的时光。正是那些不及、不得、不能、不曾……的美丽遗憾才把我们的人生装点得如此丰富多彩,有人可能会觉得这有点病态,但无伤大雅,我相信那首不断回味的Por Una Cabeza》就是为了那些美丽的遗憾而创作的,正像我相信完美的人生是由诸多不完美组成的一样。


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手
2

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部