注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

marryleele的个人空间 //www.sinovision.net/?122428 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

重视《圣经》中的翻译错误

已有 3170 次阅读2015-3-15 00:21 |个人分类:教育,健康,生活,社會|系统分类:科技教育| 圣经, 翻译错误 分享到微信

致以圣经为根基的教会与教徒们

如果是真的以圣经为根基,推荐大家看看《海外英语》杂志2014年23期中专门以圣经翻译问题为内容的“对提高翻译水平的探讨”一文。对消除教会之间,教派之间和教徒之间的争论和维护《圣经》均有积极作用。对于通过学习《圣经》提高外语水平的朋友们和与国外有交往的朋友们也应当看看以提高英语水平。在Google, 百度等搜索对提高翻译水平的探讨”或搜索Overseas English均可见到。

 下


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 marryleele 2015-3-15 00:24
可以正确理解《圣经》的内容并可以提高英语水平。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部